有奖纠错
| 划词

The cruel landlord would bate him no rent.

那个狠心地主不肯给他减租。

评价该例句:好评差评指正

The heartless witch cast a spell on the poor little girl.

狠心巫对孤苦无助术。

评价该例句:好评差评指正

The same prospect of misery hung over the head of another tenant of this hard-hearted lord of the soil.

同样悲苦命运也悬在这位狠心地主另一个佃农头上。

评价该例句:好评差评指正

His veneer of politeness concealed a ruthless determination.

他彬彬有礼伪装下隐藏着不择手段狠心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lubritorium, lubritory, lubrizol, lubropump, Lubumbashi, Lucalox, Lucan, Lucania, lucanid, Lucanidae,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

著名历史人

Hemingway remembered his father as a cruel man.

海明威得他父亲是个狠心人。

评价该例句:好评差评指正
孤儿(简版)

Mr Sowerberry was not a cruel man, but he had no choice.

索尔贝里先生不是个狠心人,可他没有别的办法。

评价该例句:好评差评指正
The Ellen Show

Aya, cold heartless man! Just horrible! That was actually one of the easier ones.Really?

狠心男人啊 多可怕啊 那个还算是说客气 真的啊?

评价该例句:好评差评指正
黑骏马(选)

If I started kicking people, they would very quickly sell me, perhaps to someone cruel.

如果我开始踢人,他们很快就会卖掉我,也许会卖给哪个狠心人。

评价该例句:好评差评指正
海明威短篇小说

She is away for twenty minutes and now she is back, simply enamelled in that American female cruelty.

她去了二十分钟,现在回来了,原来是去涂上了一层美国女人那种狠心油彩。

评价该例句:好评差评指正
美丽新世界

He must have flown away, back to the Other Place, away without her–a bad, unkind, unnatural man.

他一定是飞走了,没有带她就回到那另外地方去了——那是个狠心、不近人情坏蛋。

评价该例句:好评差评指正
唐顿庄园视频版(第六季)

You're a cruel, little Miss, aren't you?

你真是个狠心小姑娘 是吧?

评价该例句:好评差评指正
宋飞正第一季(全五集)

She didn't even offer. She ended it.

一下 狠心女人啊。

评价该例句:好评差评指正
越狱 第2季

Animal boyfriend left her for dead.

被她狠心男友丢下等死。

评价该例句:好评差评指正
少年谢尔顿 第七季

Good for her? What kind of monster sends mail across multiple time zones just to rub their success in my face?

恭什么喜?什么样狠心人才会寄跨越数个时区包裹来跟我炫耀呢?

评价该例句:好评差评指正
西南联大英文教本

His wife was a hard woman and she would have buried the old mother naked, if he had let her, so as to have the clothes for the children.

妻子是个狠心女人,如果他允许的话,她会裸体埋葬老母亲,好给孩子们穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
劝导(下)

" Indeed, I do say it. I never saw anybody in my life spell harder for an invitation. Poor man! I was really in pain for him; for your hard-hearted sister, Miss Anne, seems bent on cruelty" .

" 的确,我是这么说。 我生平从没见过任何人像他那样起劲地讨人邀请。 好可怜人! 我真替他伤心。 安妮小姐,看来,你那狠心姐姐还真是个铁石心肠。"

评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

'From what we have seen of him, ' continued Mrs. Gardiner, 'I really should not have thought that he could have behaved in so cruel a way by any body, as he has done by poor Wickham.

" 从我们看到他一些情形来说,我真想象不出,他竟会那样狠心地对待可怜韦翰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lucosil, lucotherapy, lucrative, lucre, Lucretia, Lucretius, LUCS, lucubrate, lucubration, lucubrator,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接