We’re on nodding terms with our neighbours but we don’t know anyone else at all.
我们是点头之,过其他认得了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That man is no friend of mine. He's just a nodding acquaintance.
那个人不是我酬友。他只是点头之交。
So your best strategy is to... find a different acquaintance to pin it on?
所以最好的辩护策略是… … 嫁祸给另一名点头之交吗?
Sylvie and Edgar have been colleagues for 19 years and have recently only moved to nodding terms.
西尔维与埃德加共事了19年,最近才成点头之交。
Well, more of an acquaintance, actually.
只是点头之交。
Despite their differences, Catherine and Peter hit it off during their first meeting, becoming not exactly friends, but maybe friendly acquaintances.
尽管有分歧,凯瑟琳和彼得在一次见面时还是一拍即合,朋友未满,点头之交以上。
Of everyone you know, even acquaintances, both here and in georgia.
这里和乔治亚州 所有你认识的人 即使是点头之交。
" No, I just know his name. A bowing acquaintance. Wentworth; Captain Wentworth of the navy. His sister married my tenant in Somersetshire, the Croft, who rents Kellynch" .
" 不是的。 我就知道他的名字。 一个点头之交。 温特沃思——海军的温特沃思舰长。 他姐姐嫁给了我在萨默塞特郡的房客,姓克罗夫特,凯林奇就是他租去的。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释