Grandad looks absolutely ludicrous in old sunhat.
外公戴着式遮阳帽显得滑稽可笑。
The comic skit sent up the foolishness of young men in love.
那幅画把沉溺于热恋中青男子痴态勾勒得滑稽可笑。
"and the name of the jesting valet, Zanni(or zany ), is used to describe any comic "cutup", on the stage or off. "
今天人们还用剧中插科男仆扎尼名字来指剧中或生活中滑稽可笑事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I don't see anything funny about it.
我看不出这有什稽。
This may sound funny, but I didn't laugh very much!
故事有些稽,但我不认为有。
No one was ever bored watching him - his subtle acting made everything entertaining.
看他表演没有人会感到无聊——他巧妙表演使得一切都稽。
How did the little tramp make a sad situation entertaining?
然而这个小流浪汉是如何把悲凉遭遇变得稽呢?
" I -- I thought they were funny, " Hagrid said uncertainly to Hermione.
“我..我认为这些书稽。”海格对赫敏犹犹疑疑地说。
He was, agreed Gillian, happily. And that's where the joke comes in.
“是,”吉莉安高兴地表示赞同。“这就是稽地方。
When a simile or metaphor doesn't work, the results are sometimes funny and sometimes embarrassing.
如果比喻或者隐喻说不到点子上,结果有时会稽,有时会令人难堪。
After that, he's essentially, well to put it kind of ridiculously, toast, French toast, when that happens.
在之后 稽是,他举行了法式酒会。
It was cruel that his extreme unhappiness should have in it something of buffoonery.
老天也真是残忍,竟让他这种无限凄怆悲惨带上某种稽成分。
On top of all this, it's funny - funnier than most shows billed as comedies these days.
最重要是,它比现在大多数被标榜为喜剧节目更稽。
So in this lesson, we'll learn about five common mistakes and their hilariously funny literal meanings in English.
所以在这节课中,我们将学习英语中五个常见错误以及它们稽字面意思。
And while some may have found their " longleggy" journey " emusing" , they certainly embodied " gumption" over farm.
虽然有些人能觉得他们“长腿”旅程“稽”,但他们确实体现逃离农场“决心”。
" Mr. Palmer is so droll! " said she, in a whisper, to Elinor.
“帕尔默先生真是稽!”她低声对埃莉诺说。
Then it was a distinction to be under forty, but now to be more than twenty-five is absurd.
当时年纪不到四十岁就被看作了不起人物,如今过了二十五岁就会让人觉得稽了。
Why am I standing in some sort of goofy, fun knick-knack house?
我怎站在一个稽小房子外面?
It's hilarious that I'm crying over this." " What happened?
我为这事哭, 真是稽" " 发生了什事?
Under the circumstances it seems out of place, comical even, a flip backward in time, a stunt.
在这种情况下,它似乎不合时宜,甚至稽,时间倒转,噱头。
The idea that his chief messenger was one of Lupin's accomplices struck him as a most delightfully ludicrous thing.
想到他首席信使是卢平同伙之一, 他觉得这是一件非常稽事情。
Relative to my actual status as an incoming senator, the hype that surrounded me had grown comical.
相对于我作为新任参议员实际身份,围绕着我炒作已经变得稽。
The saddest thing about them was that they were grotesque, and the more pathetic they were, the more you wanted to laugh.
最悲惨之点在于他受这些委屈总是稽,这些事他讲得越悲惨,你就越忍不住要出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释