The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古野驴代游牧民
,代
种不受驯服的野性和激情,代
我们
经驰骋的无界的边疆和梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My missionary friends guessed that the nomads belonged to an uncontacted group called the Fayu, known to the outside world only through accounts by their terrified neighbors, a missionized group of erstwhile nomads called the Kirikiri.
我的传教士朋友猜测,这些游牧民族属于一个与世隔绝的群体,称为“法尤”(Fayu),外界只能通过他们惊恐的邻居的叙述来了解这个群体,这是一个由昔日的游牧民族组成的传教群体,称为“基里基里”(Kirikiri)。
I think that our national identity, for at least the educated class, is built on the idea that Russia sacrificed itself and stood in the way of Mongolian hordes, and that allowed European culture to thrive and have a renaissance.
我认为我们的民族认同,至少对于受过教育的阶级来说, 是建立在这样一种观念之上的, 即俄罗斯牺牲了自己并挡住了蒙古游牧民族的道路,这让欧洲文化得繁荣和复兴。