The astrologer claimed to be able to divine the future.
那占星家悉未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Know all that there is to be knowed.
世间万物。
The meditators gained insight into how their minds work.
冥想者能够他思维运转的模式。
And it's given us insight into a much larger question.
这让我了一个更大的问题。
Humanity's genius is to have always had a sense of its weakness.
人类的天份在于经自已的弱点。
That might give you insight into your values.
这或许能让你自己的价值观。
The power of the prayer comes from its insight into human nature.
祷文的力量来自它对人类本性的深刻。
The old gentleman heard him coughing, and knew very well what was the matter.
老人听见隔壁咳嗽声,便已这边发生的事情。
T. Rex's eyes are 40 centimetres apart, providing exceptional binocular vision, the ability to perceive depth.
雷克斯霸王龙瞳距为40厘米,提供超的双眼视觉,能够视野纵深。
Both Franklin Roosevelt and Harry Truman failed to grasp their counterpart's malevolence.
富兰克林罗斯福和哈里•S•杜鲁门都没能与他地位相当的斯大林的恶毒。
Sometimes dogs look at us with such knowing eyes, but do they really know how we feel?
有时候狗狗看着我,眼神一切,但它真的知道我的感觉吗?
One of Galen's most important contributions was the insight that the brain, not the heart, controlled the body.
盖伦有项极为重要的贡献就是了大脑——而非心脏——才是控制身体的主宰。
Your objective explanation of world news in 10 minutes and I'm Carl Azuz welcoming our viewers from around the world.
10分钟内,带您客观世界大事,我是Carl Azuz, 感谢全球各地观众收看。
He says people have to be 'savvy' - now, that means well-informed and quite shrewd, you know, thinking carefully about things.
他说人必须明智,意思是、精明,就是认真思考某事。
I can't believe I didn't see it sooner.
我竟然现在才这点。
I have seen the path to victory in the flames.
我在火焰中了胜利之路。
How can anyone know what anything means?
人怎么可能一切词语的意义呢?
Fancying you to have fathomed his secret.
- - 幻想你已他的秘密。
Hitler not only understood this innate power about architecture, he weaponized it.
希特勒不仅了建筑的这种内在力量,更将其转化为一种武器。
She could ferret out Priya's tactics, identify her weaknesses and feed her false information, such as: Leonard's no stranger to back-alley cockfights.
她可以普丽娅的诡计找到她的弱点 并能提供假情报 比如莱纳德是地下斗鸡比赛的客。
Half the sportswriters think they are Guy de Maupassant, masters of the exquisitely delayed lead.
一半的体育记者自认为是居伊·德·莫泊桑, 精通那种精心设计的延迟导语写作。 另一半则自诩为西格蒙德·弗洛伊德, 认为自己运动员的心理需求和受伤的自尊心… … 还有一些人兼职从事骨科和关节镜手术, 比队医更快地解读核磁共振成像扫描结果, 判断投手的肩袖是否撕裂或可能未撕裂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释