Your stride length is enormous, and it gives you this animalistic, loping gait, since you're always on your tiptoes.
的步幅大得惊人,经常用脚着地所以有一种类似动物奔跑的步态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Your stride depends on your stride length and your rhythm.
的步幅取决于的步幅长度和节奏。
In general, longer strides accompanied songs rated as aggressive and loud.
总体来说,激进大声的音乐会加大步幅。
Now, it's tracking your stride length.
现在,也能跟踪的步幅。
Velocity is a function of the direction you choose and your stride.
速度由的方向和的步幅决定。
There was no significant difference in injury rate for most of the foot-strike types.
各类步幅在受伤概率方面没有明显的区别。
It's known that walking in them can reduce ankle muscle movement, stride length and balance.
众所周知穿高跟鞋走路会降低踝关节肌肉运动、步幅及平衡。
Your sprint velocity is made up of two key components: direction (D) and stride (R) .
方向(D)和步幅(R)。
You have to identify it for yourself.
必须为自己确定步幅的大小。
Obviously within a margin, but yes, it will be able to learn most of people's stride.
显然在一定范围内,但是是的,它将能够了解大多数人的步幅。
Your stride is the actual action you take to make effective progress towards your goal.
的步幅是为实现目标而采取的实际行动。
As subjects listened, they walked around an open field wearing sensors to measure stride length and timing.
实验对象在一片空地上听着音乐,同时有传感器记录他们的步幅和步频。
And therapsids developed a more flexible neck, a longer stride, and a more upright stance.
兽孔目动物的脖子更灵活,步幅更长,站姿更直。
Once you determine your values and direction, it's time to work on the next part of velocity: your stride.
一旦确定了的价值观和方向,就该进入下一个阶段了:的步幅。
Paraceratherium might've had an even longer stride, with an even larger range.
Paraceratherium 的步幅可能更大,范围更大。
Your stride is the next action you can take to move towards your goal.
的步幅是可以采取的下一步行动,以实现的目标。
But, how fast you walk, how long the strides, what is the pace, the speed?
但是,走多快,步幅多长,配速,速度是多少?
Platformed soles encourage a slightly longer stride, which means fewer steps per kilometre.
加高的鞋底鼓励迈稍长一些的步幅,这意味着每公里所需的步数更少。
If your goal is to become a pianist, then your stride is sitting down to play the piano.
如果的目标是成为一名钢琴家,那么的步幅就是坐下来弹钢琴。
They increase their stride length by bringing all six feet off of the sand at once, which Pfeffer describes as a gallop.
它们通过一下将所有六条腿从沙地上移开来增加步幅,费弗尔称这为“疾驰”。
But for the study, all participants wore the same " neutral" running shoes, not meant to correct for any stride issues.
但在本研究中,所有的参与者都穿着相同的“中性”跑鞋,即不刻意地去矫正他们的步幅问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释