She gave me her hand with mute thanks.
她向我伸手表示谢意。
With this, the two companions wordlessly separated.
经过这件事,两位同伴地分手了。
Dumbness,it feels the life of Jian and impermanency of people.
,感受剑生命和人。
She withered him with a look.
她一瞥使他。
Jack has nothing to say. He must have a suasive song and dance next time.
杰克。下次,还得找个有说服力理由。
Affronted at his impertinence, she stared at him coldly and wordlessly.
被他礼而冒犯,她冷冷地、地盯着他。
They started arguing about the education reforms, and she wiped the floor with him.
他们开始就教育改革问题展开辩论,结果她把他驳得哑口。
When he came,he was silent and moody,and after a few sarcastic remarks he went away.
他来时默默,郁郁不乐,冷嘲热讽一通之后就走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hermione seemed to have no answer to this.
赫敏似乎无言以对。
This picture of desolation rendered me almost speechless.
可是现在幅荒凉的图景使我简直哑口无言了。
The businessman opened his mouth, but he found nothing to say in answer.
实业家张口结舌无言以对。
For a minute Alice was too surprised to speak.
爱丽丝顿时惊异得哑口无言。
There was no response possible other than to acquiesce.
除了默许,他无言以对。
You are silenced by these words.
些使你哑口无言。
There were the wordless missteps, the body language gaffes.
还有那些无言的失误和肢体语言的失态。
All Wade could say was" I don't understand."
除了一句“我不明白”,阿波无言以对。
A blush overspread Anne's cheeks. She could say nothing.
安妮脸上刷地一红。 她哑口无言了。
And the man answered nothing, but stirred not from the threshold.
她丈夫无言以对,只是站在门口不进屋来。
Yet she was silent and cold, separated from him as by a veil.
可是她无言而冷漠,他们之间似乎隔着一层面纱。
I stood speechless with shame when my name thou didst ask.
当你问到我的名字的时候,我羞得悄立无言。
Her silence besought an explanation of him more loudly than words.
她的无言比她讲更为有力地恳求他作出解释。
And, um, not talk? I was just wondering, is it " sometime" yet?
无言的约会 我在想 现在是不是到时候了?
To be gobsmacked - it means to be astounded, flabbergasted, speechless with amazement.
Gobsmacked的意思是“因为吃惊而目瞪口呆,哑口无言”。
Just didn't want you to think we were being " Malamute" on the subject.
只是不想让你认为我们在个问题上是哑口无言的人。
She didn't say nothin'. I shut her up like a clam.
“她什么也没说。我让她哑口无言了。”
This... this... He was at a loss for words.
“… … … … ”他无言以对。
" I—" Harry felt overwhelmed; he could not explain, so he took the offensive instead.
“我——”哈利觉得无言以对,他没法解释,便转守为攻。
“It's amazing, I'm so speechless, you know? ” he said.
“太神奇了,我无言以对,你知道吗?”他说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释