You hoist a flag when you pull it to the top of its pole.
升,就是把子拉的顶。
Flagpole sets upright each on every attendant horn not under 1.5 meters (5 feet) flat-roofed flagpole, bannerol one side is fastened on.
场地每个角一根不低于1.5米(5英尺)的平顶,系小一面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And at the top of the flagpole?
旗杆的顶端呢?
Every morning the flag is raised on its pole.
每天早晨旗子从旗杆升起。
It involves building the largest flagpole in the world.
其中包括建造世界上最大的旗杆。
A tall post was fixed to the prison tower.
一根高高的旗杆竖立在监狱塔楼上方。
Definitely don't stick your tongue on a flagpole on Titan.
在土卫六上千万别用舌头舔旗杆。
The flagpole alone is a big proposal.
旗杆本身就是一项重大提议。
A few minutes after eight, as they watched, a black flag moved slowly up the post.
8点了几分,他们看到一面旗缓缓升上旗杆。
Think of it like when you lick a flagpole in winter, but a lot more painful.
就像你在冬天舔一根旗杆,但要痛苦得多。
Then they all went away fom the flagpole to see what would happen.
随后,他们离开旗杆去看接下来发生的事。
On a tall staff from the center of the fort flew a large American flag.
在堡垒中心的一根高高的旗杆上,飘扬着一面巨大的美国国旗。
Then something made her look up at the flagpole.
随后,有东西,抬头看向了旗杆。
Emergency workers immediately began tearing at the pavement barriers and flag poles to get the wounded behind.
急救工作人员立即撕开人行道栅栏和旗杆,救治伤者。
They both stood looking at the flagpole, which had changed a good deal since they last saw it.
他们两人都站在那里看着旗杆,它和上次见有了很大变化。
Gowdy only knows that a flagpole clattered to his feet just after he felt a blow.
高迪只知道一根旗杆在他感觉到一记重击后砰地一声从他的脚上立了起来。
High upon the pole was a neat little bird house; on it was the sign, " House for rent."
旗杆的上面有个整洁的小鸟屋,上面的标志写着“出租鸟屋。”
Eustacia's bedroom was lighted up, and it was the shine from her window which had lighted the pole.
游苔莎的房间点着蜡烛,正是从窗口射出来的亮光把旗杆照亮了。
Wukong's eyes became windows, and his mouth became a door. He turned his tail into a flagpole.
悟空的眼睛变成了窗户,嘴巴变成了庙门,而他的尾巴则变成了旗杆。
Only one explanation met this—a light had been suddenly thrown upon the pole from the direction of the house.
这只有一种解释——有一道光突然从他屋子方向照射到旗杆上。
" He's going to build that flagpole, " Doak says. " So why shouldn't it be Columbia Falls? "
“他要建那根旗杆,那为什么不是哥伦比亚福尔斯小镇呢?”
I was punched in the face, knocked on my back, pepper sprayed, nearly stabbed by a flagpole.
我的脸被打了一拳,我的背被撞了,被喷了胡椒喷雾,差点被旗杆刺伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释