She sank gracefully down onto a cushion at his feet.
她优雅地坐到他脚旁上。
Streetlamp in the Plaza de Armas, decorated by the symbol of Inca - puma.
中央广场旁路灯,上嵌印加象徵—美洲狮。
Abandoned fishing boats resting next to basalt reveal the leisurely atmosphere of Wangan.
玄武岩旁,废弃渔船躺著,透露望安一迳地舒缓。
He put a tick by her name on the list.
在名单上他在她名字旁打了一个勾号。
Anastomosed the inferior epigastric artery and vein of paraomphalic flap with the corresponding facial artery and vein.
将脐旁皮瓣腹壁下动脉与面动脉及面前脉近端吻合。
The Mole's cap was missing from its accustomed peg. His goloshes, which always lay by the umbrella-stand, were also gone.
鼹鼠惯常挂帽钩上,不见了帽。那双一向放在伞架旁靴,也不翼而飞。
Kneel at the casualty's shoulder and position a bearer at the waist to help logroll the casualty onto the uninjured side.
在伤员肩膀旁跪下,还要安排搬运者位于伤者腰助将伤员侧起,伤员身体未受伤一侧要在下面。
A flash empurpled all the facades in the street as though the door of a furnace had been flung open, and hastily closed again.
火光一闪,把街旁房屋照成紫色,好象有个火炉门突然开了一下,又立即闭上似。
I often by the side of the soil wall of the high gravamen, the side of agrestal HUA TAI2, squat down under own body, make body and spend a pedestal similar and high, settle to scrutinize.
我常在高洼不平土墙边,杂草丛生花台旁,蹲下自己身,使身和花台一样高,定睛细看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But now it's down in the basement next to the elevators.
但是现在在电梯地下室。
I think he's the one standing next to Matthew.
站在马修就是他啊。
And where were the fields that bordered it?
街道田野又到哪儿去了?
He sat down on the floor beside Nick's chair.
他在尼克椅子地板上坐下。
Please put your belongings in the lockers by the entrance.
请把东西放在入口处置物柜里。
I started off by approaching Carrie at the photocopier.
我先是走到了影印机Carrie身边。
Is that the dry cleaner next to the nail salon?
是开在美甲店间干洗店吗?
I think I'll take Deja to the rec center by our building.
我想带黛佳去我们房子家活动中心。
Nature flourishes next to bustling cities.
熙攘城市大自然茂盛茁壮。
All the caverns by the falls were clean, no signs of habitat.
瀑布洞里很干净没有居住过痕迹。
Almost everyday the little boy looked at the stick by the brook.
小男孩几乎每天都会去看小溪树枝。
Fantasies of great wealth often involve visions of fancy cars and extravagant homes.
财富给人感觉经常会意味着豪车和峭壁富宅。
Rome began as a small village on central Italy's Tiber River.
起初,罗马是意大利中部台伯河小村庄。
Now, here, these are houses that are built along the canals.
再看这个 这个是造在运河住宅楼。
They reached the tall young Negro, standing by the bookcase.
他们一起来到站在书柜个高个黑人青年面前。
Instead, it's gently laid on a table next to the grave at Arlington National Cemetery.
而是被轻轻地放在阿灵顿国家公墓墓地一张桌子上。
The group about his coffin was a far more eloquent eulogy than any that man could utter.
棺木人群比颂词更流畅。
" Sit down, Harry, " said Fudge, indicating a chair by the fire.
“坐下,哈利。”福吉说,指着火炉一把椅子。
He went to a hut beside the house, and unlocked the door.
他去了屋子一个小屋,还开了门上锁。
So the Nightingale flew over to the Rose-tree that was growing round the old sun-dial.
于是夜莺就朝着棵长在古日晷玫瑰树飞去了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释