有奖纠错
| 划词

The governor will keynote the convention.

州长将演说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Essolube, essonite, ESSU, EST, est., ESTA, estabilishmentarian, establish, established, established church,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊丽莎白·特拉斯演讲集

As Prime Minister, I will pursue three early priorities.

作为首相,我有三大方针。

评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2024年3月合集

The anti-corruption drive has also resulted in Vietnam's government slowing down.

反腐运动也导致越南放缓。

评价该例句:好评差评指正
VOA常速英语_美洲

That's how we're going to govern.

这就是我们的方式。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2023年1月合集

Japan's Prime Minister has addressed parliament, laying out his policy plans for the coming year.

日本首相岸田文雄在国会发表 2023 年演说。

评价该例句:好评差评指正
CRI在线 2022年10月合集

Hong Kong Chief Executive John Lee has made his first annual policy address since taking office in July.

香港行长官李家超发表了他 7 月上任以来的第一份年度报告。

评价该例句:好评差评指正
奥巴马每周电视讲话

That’s what this Year of Action is all about, and that’s what I’m going to keep fighting for.

这就是我的年度计划的全部内容,也是我将持续奋斗的目标。

评价该例句:好评差评指正
VOA Daily Standard 2018年10月合集

This was done to affect our governability, the image, the good name, and stability that we have in our country.

这样做是为了影响我们的能力、象、美名以及国内的稳定局势。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台

Under the Consulate Grandet became mayor, governed wisely, and harvested still better pickings.

在领事馆任职期间,格朗台成为市长,明智,收获了更好的收获。

评价该例句:好评差评指正
7天搞定托福单词

Sectional jealousies and constitutional scruples stood in the way of action by the federal government and necessary expenditures were too great for private enterprise.

小群体的嫉妒和对宪法的顾虑阻碍了联邦,必要支出对于私营业主来说太过高昂。

评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2019年7月合集

British lawmakers begin their six-week summer break on Friday. They return to work in September. Johnson will then begin the fight for his plans.

周五,英国议员开始了为期六周的休假。他们9月将重返工作岗位。届时,约翰逊将开始他的计划。

评价该例句:好评差评指正
人(汇总)

That it didn't says much about the way politics is now conducted in Ms Bachelet's coalition, whose main parties governed Chile from 1990 to 2010.

这与Bachelet(其主要党在1990年到2010年间执掌该国)的联合方式并没有多大关系。

评价该例句:好评差评指正
人 Business

They are torn between their responsibilities to learning and social justice—and that is a tension any president governing by consensus will find hard to resolve.

他们在习责任和社会正义之间左右为难,这对任何一位以共识的总统来说都是难以解决的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2020年8月合集

Although Abe is leaving office with some of his political goals unfinished, he continued to expand Japan's defense capability to react to the needs of the United States.

虽然安倍没有完成一些目标就要离任,但他不断地扩大日本的防御能力以响应美国的需求。

评价该例句:好评差评指正
人(汇总)

The big risk for the governability of Italy after the election is a result that gives a coalition a majority in the chamber, but not in the Senate.

大选后的意大利将面临的最大危险是选举结果使得该联盟获得了众议院的多数支持,却没有得到参议院的支持。

评价该例句:好评差评指正
二十大报告

We will remain committed to law-based governance in Hong Kong and Macao and maintain constitutional order in these two special administrative regions as stipulated in China's Constitution and their basic laws.

我们将坚定不移依法香港、澳门,维护中国宪法和基本法规定的香港、澳门两个特别行区的宪制秩序。

评价该例句:好评差评指正
奥巴马每周电视讲话

That’s my New Year’s resolution – to do everything I can, every single day, to help make 2014 a year in which more of our citizens can earn their own piece of the American Dream.

这是我新的一年的取向,每一天尽我一切努力,在2014年里,让更多公民实现他们的美国梦。

评价该例句:好评差评指正
二十大报告

We will transform government functions, improve the government responsibility system and organizational structure, and establish legal footing for government institutions, functions, powers, procedures, and responsibilities, so as to enhance the efficiency and credibility of government administration.

转变职能,完善责任体系和组织架构,使机构、职能、权力、程序、责任法定化,提高效率和公信力。

评价该例句:好评差评指正
奥巴马每周电视讲话

But we need to do more to make America a magnet for good jobs for the future. And in this year of action, where Congress won’t do that, I will do whatever I can to expand opportunity for more Americans.

但我们需要做更多努力,让未来的优秀工作岗位在美国落地扎根。在今年的计划中,无论国会是否做出行动,我都将尽一切努力为更多美国人民创造更多机会。

评价该例句:好评差评指正
奥巴马每周电视讲话

And by the way, Pi makes a really good pizza. And in this year of action, I signed an executive order requiring federal contractors to pay their employees a fair wage of at least ten dollars and ten cents an hour.

另外,这家店做的披萨真心不错。在今年的计划中,我签署了一项行命令,要求所有联邦合同承包商为其员工提供至少10.10美元每小时的工资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ethoxyaniline, ethoxy-benzaldehyde, ethoxybenzene, ethoxybenzidine, ethoxy-benzoin, ethoxybenzoyl, ethoxybiphenyl, ethoxybutamoxane, ethoxycaffeine, ethoxycarbonyl,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接