The bull tossed the matador.
公用角把挑起抛入空。
The matador then performs his capework, drawing the bull as close to him as possible without being gored.
动他的篷,将尽量吸引到身边而又不要让抵著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The bull was irritated by the matador.
这头牛被斗牛士激怒了。
Lastly, the bullfighter stabs and kills the bull.
最后,斗牛士刺死公牛。
My guess is they're Toreros Cartel.
我猜他们是斗牛士帮的。
The 22-year-old hopes to become a bullfighter, or matador.
这位22岁的轻人希望成为名斗牛士。
" A torero, " said one priest to the other.
“位斗牛士,”个教士对另个说。
He's like a bullfighter. - Mmm. You ever see a bullfight?
他就像个斗牛士 -你见斗牛吗?
But a good matador doesn't try to kill a fresh bull.
个出色的斗牛士并以杀死头公牛为目标。
Critics of bull fighting say it as a cruel and brutal spectacle which should be banned.
斗牛士反对者表示,应该取消残忍的斗牛运动。
Baptiste is a 16-year-old boy training to be a bullfighter in southern France.
巴蒂斯特是名16岁的男孩,在法国南部接受斗牛士训练。
If the first fighter gets tired, another one can take his place fighting the bull.
如果第个斗牛士累了,其他人可以替他与公牛继续搏斗。
A bullfighter was fatally gored in Spain, after being hit in the thigh and chest by 1166 pound bull.
西班牙某斗牛士被1166磅公牛刺中大腿和胸部。
Mario was the first professional matador to be killed in the ring in more than three decades.
他也成为了30多以来首位在斗牛场殒命的职业斗牛士。
A Spanish professional bullfighter had been killed by a bull for the first time this century.
西班牙职业斗牛士被公牛意外刺死,这也是本世纪发生的首例类似案件。
But a torero can control his fear so that he can work the bull.
斗牛士能够抑制住自己心头的害怕,所以他才能撩拨公牛。
" Nobody ever lives their life all the way up except bull-fighters, " is the answer.
“除了斗牛士,没有个人的人生是路高歌猛进的。”这就是答案。
He hooked his left horn under the right leg of Tomas Rufo, the matador, who landed nearby.
它用左边的牛角钩住了斗牛士托马斯·鲁弗的右腿,把他摔倒在附近。
Usually, a fighter faces the bull directly, seizes its horns and turns its head until the bull falls over.
通常,斗牛士直面公牛,抓住它的角,并转它的头直到公牛倒。
The bull pressed his advantage, rolling Mr Rufo several times before other toreros jumped in to distract him.
公牛乘胜追击,在其他斗牛士跳进来分散它的注意力之前把鲁弗滚了好几圈。
If it wasn't for fear every bootblack in Spain would be a bullfighter.
如果是因为害怕,那西班牙所有擦皮鞋的早就都成了斗牛士了。
He was a celebrated matador, Frida Kahlo's tango instructor, two-time winner of the Bogota Herald cartoon caption contest.
他还是有名的斗牛士,弗里达·卡罗(天才女画家)的探戈导师波哥,大先驱报小漫画比赛的两届冠军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释