My financial problems were made worse by my bad housekeeping.
我无,经济状况更加糟糕。
She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.
她节约,一人吃很省。
She keeps house industriously and frugally and niggles over every detail of each bill.
她勤对每张账单每一项目都仔细核查。
She was a thrifty woman and managed to put aside some money every month.
她是个很会妇女, 每月都设法存些钱。
Cooking,sewing,and house keeping are household arts.
煮饭、缝衣和料理务都是艺术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Which is not a reflection on this excellent homemaker.
并不说明这位优秀主妇持家无方。
The women stay in the home, while the men work outside the house.
持家务,男挣钱养家。
And then you'll understand how envious they are of your well-kept home...
然后你会明白对于你的持家有道,她们有多么忌妒。
Well, you're the one who told me you didn't marry her for her housekeepin'.
是你跟我说,你娶她不是为了让她持家的。
They represent the millions who have worked hard and scrimped, and sacrificed and retooled.
他们代表着无数辛勤工作、勤俭持家、不怕牺牲、自我提高的。
They actually prefer to be called stay-at-home dads.
他们实际上更希望被称作持家爸爸。
Riding bikes and throwing water balloons.
持家务。
How envious they are of your well-kept home...
对于你的持家有道 她们有多么忌妒。
Pa hunted and farmed, while Ma kept house.
爸爸打猎、务农,妈妈则持家务。
That's the beauty of my system...
这就是我来持家的好处。
What does the mother do? Lay out the money.
母亲要做什么呢? 母亲持家务。
She still had a job to do—shopping, cooking, and running the household.
她有要做——购物、烧饭、持家务。
Mothers must also " run the home, " or take care of things inside the house.
母亲们还必须“持家”,或照顾家里的情。
Pizza's on its way. - You're such a good provider.
送比萨饼的已经在路上了 - 你真的很会持家。
This is the domestic with her children, who are part of the team who has been hired to help run this household.
而是佣 正和孩子们待在一起佣作为家庭一部分常被雇佣来持家务。
Nobody really expected much from people at work or in society because all the expectations then were about home and family responsibilities.
没有会对职场或社会中的 性有什么真正的期望,因为那时对性所有的期望就是承担家庭责任,持家务。
She was clucking and bristling like the good mother partridge that she was, while each of the tiny chicks was spry as a cricket.
妻子发出唧唧的叫声,并竖起毛发,它的样子好似持家有方的山鹑家族一员,而它本来就是,每个小家伙活蹦乱跳有如蟋蟀。
My father often said that it was only because my grandmother was so economical that the wolf was kept from the door.
我父亲常说,多亏了我祖母勤俭持家,他们才得以勉强维持生计。
"Find an active, useful sort of person," she told me, "a woman who can make a small income go a long way."
“找一个活泼有用的,”她告诉我,“一个能勤俭持家、细水长流的。”
Do you tactfully refrain from comparing your wife's cooking or housekeeping with that of your mother or of Bill Jones' wife, except to her advantage?
6。你是否可以不将她的烹饪技术和持家本领方面的不足,和你母亲的或隔壁邻居太太的相比较?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释