Pioneers from New England migrated to all parts of the United States.
来自新英格兰的拓荒者移居到美国各地。
A heavy stockade around the cabin protected the pioneer from attack.
小的厚厚的栅栏护拓荒者免受。
Pioneers from the East settled in this region in 1875.
1875, 来自东部的拓荒者在这个地区定居下来。
"Fink :american frontiersman and folk hero known for his marksmanship, fighting skills, and braggadocio."
以枪法、斗技和吹牛而出名的美国拓荒者和民间英雄人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is the life of American settler stock.
这就美国拓荒者代又代的生活。
The pioneers lived in a cabin in the woods.
拓荒者住在树林中的小屋里。
Peter's grandfather was one of the early settlers of Australia.
彼得的祖父澳州早期拓荒者之。
Milk sickness kills thousands of pioneers every year.
牛年夺去数千拓荒者的生命。
The pioneers traveled in covered wagons pulled by mules or oxen.
拓荒者坐着由骡子或牛拉的篷车。
Who came into America 19,000 years before.
就已辗转移到美洲大陆的拓荒者的后人。
Wild things have helped to recapture their home of pioneer days.
野生动物帮助他们夺回了拓荒者的家园。
Daniel Boone was a famous explorer and pioneer.
丹尼尔·布恩有名的探险家和拓荒者。
The pioneers sat around the campfires to eat and talk.
拓荒者围坐在篝火旁吃饭聊天。
Thousands of pioneers went to the West. They took the Indians' land.
数千名拓荒者前往西部,他们夺取了印第安人的土地。
The local people, the Native Americans, taught the pioneers how to grow corn.
当地的人,也就美洲印第安人,教这些拓荒者如何种植玉米。
5 a.m.: The pioneers got up and had breakfast. Then they began to travel.
拓荒者起床吃早餐,然后他们开始了行程。
It is called O Pioneers. It established her as one of the best writers of her time.
书名为《拓荒者》。这本书使她成为当时最好的作家之。
Cather's best stories are about these pioneers. She told what they sought and what they gained.
凯瑟最好的故事关于这些拓荒者的。他讲述了他们的追求和收获。
Back in about the 1900s there were engineers working on irrigating the fields of the American southwest.
大约在1900年代,拓荒者在美国西南方垦植农田。他们使用科罗拉多河的水,但他们也试着。
But those who suffered through the freezing winters and the burning summers and the failed crops became the new pioneers.
但那些经历了严冬酷暑和歉收的人们成为了新的拓荒者。
And Daniel BOOne, is he a niCe guy?
拓荒者布恩对你好吗?
A few hundred pioneers wander out of Africa.
几百位拓荒者离开非洲大陆。
Willa Cather continued to write about these new pioneers in The Song of the Lark in nineteen fifteen.
1915年的作品《云雀之歌》中,薇拉·凯瑟继续讲述这些拓荒者的故事。
Okay, all the little pioneers on this side of the stage.
好了 所有小拓荒者站到舞台这边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释