The great disparity between the teams did not make for an entertaining game.
两队实力悬殊,所以比赛并不。
Fran struggled briefly but soon gave up the uneven match.
一会儿,但很快放弃那场实力悬殊的比赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There'd be a huge spread in her scores.
她分差很大。
And as a result, the difference in survival rates across classes is staggering.
因此,不同级别舱位生存率。
The two men formed a friendship, though they were so much apart in age.
两个年龄男人很快便建立了友谊。
In 50 years, the gap between rich and poor has grown wider than ever.
五十年来 贫富从未如此严重。
A comparison of the two teams indicates that the game should be close.
两队实力相较,可预见那场比赛将不大。
And finally we had disparity, another word for difference.
最后我们说到了,表示差异另一个词。
A blow-out is a game where one team out scores the other by a lot!
毫无念指两支队伍分数相差一场比赛。
The struggle between man and death is always one-sided, and largely pointless.
人与死亡斗争总是实力,而且基本上是没有意义。
In the end, it may depend on how close the count really is.
归根结底,此次大选结果或许就取决于双方选票数目是否。
The country's interior ministry is predicting Sunday voters will reject the plan by a wide margin.
周日,希腊内政部预计选民将会以投票率反对此项计划。
And this disparity, or difference, between the salaries of taller and shorter people is an example of heightism.
而个和矮个薪水之间,或者说差异就是视例子。
In this quintile-ranked hierarchy, based on level of critical importance, the disparity between us is too vast to quantify.
在这个五分排列体系当中,基于重要性程度,我们之间差异完全难以衡量。
Please! The ratiO Of wOmen tO men in this City is huge.
拜托,这个城市男女比率。
I mean, you look at the votes, it was 306 to, what, 223 or something. They lost it by a lot.
你可以看看选票,306对223左右,还是很明显。
How differently did every thing now appear in which he was concerned!
凡是有关他事情,怎么这样前后!
Tuesday evening's presidential debate, with its glossy production values, pre-event taunts and starkly different contenders, feels like a heavyweight bout.
周二晚上总统辩论制作精良,赛前互相嘲讽,候选人实力,感觉就像是一场重量级较量。
You know, historically the legacy of Pol Pot on the country and this huge discrepancy between the rich and the poor.
你知道,从历史上看,贫富差距是波尔布特留给这个国家遗产。
For Lawrence, in direct contrast to Adam, everything seemed to come so easily.
【direct】劳伦斯与亚当对比,对劳伦斯来说一切都好像来得那么容易。
We learned that not only are we not alone but we are hopelessly, hilariously, outgunned.
我们了解到不止是人不再孤单还有我们武器水平之,真是望尘莫及到可笑地步。
One of Brazil's most divisive figures, he played a key role in getting back in the lower house for impeachment proceedings against President Rousseff.
众议院出现史上最选票,库尼亚在启动罗塞夫弹劾案上立下了“汗马功劳”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释