You couldn’t be so heartless as to disown him.
你不能那么没心,连认都不认他。
The young man blushed when his girl friend called him her sweetie pie.
当女朋友称他为心,年轻人满脸通红。
A bonny, bouncing baby, Freddie was her heart’s desire and joy.
弗雷迪是一个健康活泼的婴儿,是她的心和欢乐所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rosalynn was her husband's heart and soul.
罗莎琳是她丈夫卡特。
I know. That car is your baby.
我知道那辆车是你。
Okay, kelpcake. Now count to ten.
小,你数到十。
Wow, you are right about that. She sure is the apple of his eye!
喔,没错。她可是他宝贝。
Hey, it was very moving. You're just heartless!
嘿,那很令人感动 你真是没!
There you are, my little crumpet!
你在这呢 我小!
Oh, my little comet! Oh, look at you. You're all grown up.
我小!看看你,都长成大人了。
The only person that costume scares is me.
吓不倒别人 倒是把我吓得乱颤。
It did hit me, right around the mid-section.
是有点伤人,伤了我脾肺肾呐。
Heart Evangelista,she's really the darling of the Philippines.
Heart Evangelista,她真是菲律宾人宝贝。
It screams you. - No, it screams you, sweetie.
乐爆你小吧 -乐爆你 宝贝。
Eat your heart out, sweetie, Better start counting sheep.
我要吃掉你,小可爱。最好现在开始数绵羊。
Hit thee? Hit a hair of thee, and cleave thy mother's heart?
或者刺过你头发,那简直就是挖你妈妈呀!
Excuse me. Could you grab me another napkin, sweetie?
失陪一下, 儿,能帮我拿张餐巾吗?
Every one of the quintuplets are their darlings, but the mother especially dotes on the youngest.
胞胎个个是他们宝贝,不过作母亲格外疼那个最小。
Her voice trembled a little, and I felt a brute even to hesitate.
她声音有些颤抖,我觉得哪怕我稍微犹豫一下,也显得大没有了。
I spent all day thinking of poor sweet Dora, and how she must be feeling.
我一整天都在想可怜朵拉,想她会是什么感觉。
Babe, I've learned my lesson. Okay, when I get out of here, everything's gonna be different.
,我会吸取教训。我出去后,一切都会不同。
So when he lopes back to his parents' house, he's not exactly the apple of their eye.
所以当回到父母身边时候,他已经不再是他们宝贝了。
Ooh, my girl. Full of good ideas. I'll be happy to host. Say tonight. Maybe?
我儿。你真是满脑子好点子。我很乐意做东啊。今晚。怎么样?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释