The railways were nationalized after the war.
战铁道收归有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And both were people who had travelled back from the United Kingdom.
两名感染者都从英国旅游后归国。
Navalny was traveling from Germany where he had been in rehab.
纳瓦尔尼是从德国归国的,他之前直待在德国疗。
The Saudi state news agency said that more than 100 billion dollars were transferred to the state.
沙特官媒报道称,有1千多亿美元收归国有。
And returning soldiers brought back with them a taste for this curious juniper flavored drink.
与归国士兵们同回来的还有,种对这种奇怪的杜松子酒口味饮料的品味喜好。
The German government nationalised Uniper, Germany's biggest gas importer, to prevent it from collapsing.
德国政府将德国最大的天然气进口商Uniper收归国有,以防止其关门歇业。
Cities have relaxed their household registration regulations and offered rich benefit packages for locally trained and returning research talents.
各市放宽户籍规定,为本土归国的科研才提供优厚的福利待遇。
Uniper, Germany's biggest distributor of gas, was in talks with the government that could see it nationalised.
德国最大的天然气分销商Uniper正与政府进行谈判,该公司可能被收归国有。
You've mentioned the threat, possible threat from returnees, people who've gone out to fight in Syria and Iraq.
你刚才提到威胁,这些威胁可能来自去叙利亚伊拉克从事极端暴力活动的英国归国员。
HSBC has never been bailed out, nationalised or bought, a claim no other mega-bank can make.
汇丰银行从未需要获取资金援助以摆脱困境,也不曾被收归国有或被收购,这是其它大银行所无法做到的。
What did he think of individualism? of returned students?
8. 他怎么看待个主义?归国留生?
Since 1946, when the Transport Act came in, we were nationalized.
自 1946 年交通法出台以来, 我们被收归国有。
Nazir plans to hit the homecoming.
纳齐尔计划攻击那场归国欢迎会。
He and his books were in frequent requisition as to property confiscated and made national.
他他的书籍经常被征用,财产被没收并收归国有。
Another said that if Israel resumed the war, more hostages would come home in coffins.
另则标语则警告称,若以色列重启战争,更多质将只能以棺木形式归国。
But following the creation of OPEC, Saudi Arabia and several other oil producing countries began nationalizing their natural resources.
但在欧佩克成立后,沙特阿拉伯其他几个产油国开始将其自然资源收归国有。
He said in a statement that nothing the Myanmar government has said or done suggests that the Rohingya will be safe upon return.
“缅甸政府的所言及所为皆无法保证罗兴亚归国后的安全。”
Wilmore's family said that they were aware there could be a delay, which means more months of FaceTiming to keep in touch.
威尔莫尔的家说,他们知道归国时间可能存在延迟,这意味着,他们还要再用几个月的 FaceTiming 来保持联系。
There is no plan yet for the return of refugees, and UNICEF says the need to invest in quality education is now urgent.
难民的归国问题也还没有计划。联合国儿童基金会表示急需为素质教育进行投资。
Mr Wang argues that whereas the first three waves revolutionised China and the fourth modernised it, the fifth wave is globalising the country.
王耀辉认为,前三波留归国员完成中国革命,第四波实现中国现代化,而第五波正在实现中国的国际化。
It was only in 1956 that control of the canal fully reverted to Egypt when it was nationalized by President Gamal Abdel Nasser.
直到 1956 年,运河的控制权才完全回归埃及,由加马尔·阿卜杜勒·纳赛尔总统将其收归国有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释