The high concentrations of unabsorbed Splenda are what kill off the good bacteria.
但尽管如此,它被肠道所吸收。
She maintained her composure, though with difficulty, throughout the trial.
尽管十分困难,她在这场磨难中还是保持冷静。
Despite all its accomplishments,the so-called electronic brain must be programed by a human brain.
尽管电脑技艺无比,但它仍得由人来编制其程序。
There is no affiliation between our organization and theirs, even though our names are similar.
尽管两个组织的名称相似,但我们之间没有关系。
I had to acquiesce in her decision despite my private opinion.
我得默认她的决定,尽管我有我自己的看法。
The tomato is technically a fruit,although it is eaten as a vegetable.
严格地说,西柿是一种水果,尽管它是当作蔬菜吃的。
Although they are twins, temperamentally they are as like as chalk to cheese.
尽管们是孪生儿,但性格却截然。
Although we are beaten, we must hang on.
尽管我们失败了, 我们还得坚持下去。
It was raining, but even so we had to go out.
天在下雨, 尽管这样我们也得外出。
The plane came down safely in spite of the mist.
尽管有雾, 飞机还是安全着陆了。
I got the loan, though I had to prise it out of him.
我得到了贷款,尽管费了大劲才得到。
Despite her scruffy clothes, there was an air of sophistication about her.
尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。
"They took a risk in driving on, notwithstanding the storm."
"尽管有暴风雨,们还是冒险驾车赶路。"
Notwithstanding the heat of the sun we must go out.
尽管烈日当空、气温炎热, 我们还得外出。
Notwithstanding his objections the marriage took place.
尽管有异议,婚礼还是进行了。
Thomas Carlyle, notwithstanding his tedious rhetoric, is a master of the sublime in prose style.
尽管托马斯·卡莱尔的语言花俏冗长, 但是仍失为一位令人崇敬的散文文体大师。
For all his qualifications, he isn’t really very good at the job.
尽管有种种资格条件,却是很擅长这个工作。
Although he is in poor health, he still perseveres in his studies.
尽管身体好, 仍孜孜倦地学习。
They persisted in going there in spite of the bad weather.
尽管天气很坏, 们还是坚持去那里。
Although she hated him, she put on a show of politeness.
尽管她恨,但还是装出一副很客气的样子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nonetheless, it inevitably neglects individual needs to some extent.
尽管如此,这也将在一定程度上不可避免地忽视个人的需求。
Despite of all of this, generally speaking, homosexuals are not living a carefree life.
尽管如此,目前同性恋群体的活环境总体上仍不轻松。
Despite all the layers, the suit is flexible, allowing free movement so we can work.
尽管有所有这些层,宇航服是有灵活性的,允许自由运动,所以我们能够。
Although that Sheldon is a bit peculiar.
尽管Sheldon有点奇怪。
Everyone's eyes were now on Lupin, who looked remarkably calm, though rather pale.
现在大家的眼睛都转向了卢平,卢平尽管相当苍白,却很镇静。
Despite lower gas prices and lower unemployment recently, retail sales have lagged.
尽管最近油价降, 失业率迷造成零售业销售滞后。
Despite its oil wealth, Russia is increasingly reliant on the West.
尽管有着石油财富, 俄罗斯却越来越依赖西方。
Despite this setback, she stated that she would continue singing.
尽管遇上这样的挫折,但是她称她要继。
And I could turn a black hole into a sun.
尽管我能把黑洞变回恒星。
Regardless, the president made this declaration anyway.
尽管如此,总统还是宣布了这一声明。
And while this can be a useful tool, it serves to invalidate women's emotions.
尽管这可以当做一种实用具, 实际上却否定了女性的情绪。
So the signs of redemption now are puny, though telling. A single daisy.
所以尽管传达了救赎的信号,却是那么的微弱,一朵雏菊。
She loves him in spite of his faults.
尽管他有缺点,她爱他。
That being said, you shouldn't blindly buy every textbook listed in the syllabus.
尽管如此,大家也不应盲目地购买教学大纲中列出的每一本教科书。
The worst-hit exchanges have dropped by 9%, despite concerted action by central banks.
受冲击最严重的交易所下跌了9%,尽管各国央行共同采取了行动。
Even though Nobunaga had already designated his heir, his eldest son Nobutada.
尽管织田信长已经指定了他的继承人,他的长子织田信忠。
Well, despite the yummy bagels and palpable tension...I got pants needed to be altered.
尽管有美味的面包,与浓厚的紧张气氛… … 我要去改裤子了。
Despite steamy weather, people and pups had a good time.
尽管天气闷热,人们和小狗们玩得很开心。
He was ousted in the next round.
尽管他在第二轮比赛中淘汰。
Despite their reputation as top predators in their world, bears are omnivores.
在它们的世界里,尽管以一种顶级掠食者而闻名,但它们其实是杂食动物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释