'Pass away' is a euphemism for 'die'.
'去'是'死'委婉语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Now, I know there's a delicate way to say this.
我知道有更委婉的方式可以。
I understand you were a bit of a drinker, I say in polite understatement.
“我知道你有点酒量,”我委婉地说。
So, you use a euphemism, right, instead of saying she's fat.
所以你了委婉的说法,不是说她很胖。
Try to be tactful and try not to hurt their feelings.
尽量委婉些,不要伤害他们的感情。
This is, we use this quite euphemistically.
这是,我们得很委婉。
A euphemism is kind of a polite disguised swear word.
委婉语是种礼貌的伪装脏话。
And here's the less delicate way...
种不那么委婉的方式。
" I saw his reply. It was very kind."
“我看见他的回信了,写得很委婉。”
Isn't that just a fancy way of saying " Orgy" ?
这不就是 “群P” 的委婉说法吗?
Okay, you want delicate? How about this?
你想让我委婉点 这样说行吗?
I was trying to disagree in an indirect way.
我在委婉的方法表达分歧。
And then we have some euphemisms.
然后我们有些委婉语。
More indirect, sounds more like a suggestion.
这个更委婉,听上去更像是议。
'Perhaps' has the effect of making the suggestion sound a bit more polite.
Perhaps让议听起来更委婉礼貌点。
Is it anything more than a euphemism for censorship?
这是否只是审查制度的委婉说法呢?
Generally, if you aren't sure, it's better to be less direct.
通常来说,如果你不确定,最好还是委婉些。
There are so many euphemisms that we put on in society to not have to say the word menstruation.
社会上有很多委婉语,不月经这个词。
Don't be so indirect that the other person doesn't understand what you need.
不要太委婉了,导致其他人不明白你需要什么。
But instead, I decided to make it a little bit more indirect.
不过我决定委婉点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释