The coach admonished the girls for being lazy.
教练告诫姑娘们不要偷懒。
He felt a strong affinity to the Russian girl.
他深受那个俄国姑娘吸引。
The girl’s face was aflame with embarrassment.
那姑娘窘得涨红脸。
That fellow and that girl go together.
那个小伙和那个姑娘相爱。
I used my sense of humour to pull girls.
我用幽默感引诱姑娘上钩。
I painted a girl with a pigtail.
我画一位的姑娘。
The officer transferred his affections to the other girl.
那军官爱上一个姑娘。
The boss took a shine to the new girl.
老板喜欢上的姑娘。
His remark brought a blush into the girl's cheeks.
他的话使这姑娘两颊红晕。
The boy gave the girl a sideways look.
这男孩斜视那姑娘一眼。
All the girls fell over backwards to get the party ready.
姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
The girl let the kite fly to the sky by paying out the string.
小姑娘放绳让风筝飞上天。
The girls will man the radar till we get back.
我们回之前姑娘们在操作雷达。
The dress lent charm to the girl.
那件衣服给那个姑娘增添妩媚。
The little girl hid away in the cellar.
小姑娘藏在地下室里。
Such brilliant prospects almost dazzled the young girl.
如此光明的远景几乎迷住那个姑娘。
Shyness made the girl speak in a halting manner.
因害羞那姑娘说话结结巴巴。
These girls never hired out to do servants' work.
这些姑娘从不受雇去做佣人的工作。
The little girl wore a dainty dress.
小姑娘穿着一件漂亮的连衣裙。
The little girl paints nicely in watercolours.
小姑娘的水彩画画得很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Did you ever see a lassie, A lassie, A lassie?
你有没有看到一,一,一?
What happened to that girl? Which girl?
那去哪儿了? 哪个?
You might be thinking who is this Harry Potter girl?
你可能会想,这个从哈利波特里走出的是谁?
The phrase refers to the famous story of Cinderella.
“灰逆袭”是指注著名的灰的童话故事。
'I know you're a young girl because you were dancing like a young girl.
“我知道你是个轻的,因为你的舞姿像个轻。
He was the brother of the young lady.
他就是的哥哥。
Here are those babes again! -Come here, my little girls.
“又来了一些天真的!来,到这儿来,小们。”
Yeah. Girl, I'm from the hood, man.
,我是兜帽男。
Lots of girls don't want to get married at first.
好多都不想嫁人。
It didn't take long to realize this girl could not take a hint.
我很快发现这一点也不识趣。
You know, it's basically a cinderella story.
灰一般的故事啊。
The popcorn girl, has no one called her.
但没有人叫她爆米花。
The girl gave off an aura of distinct dottiness.
这身上明显地透着一种疯疯癫癫的劲儿。
On the day of the ball Cinderella is very busy.
舞会的那天灰非常忙。
But they had a Cinderella story this year.
他们今演绎了灰传奇。
Sophie was selected to play the part of Cinderella.
苏菲获选扮演灰的角色。
The king made the poor girl his queen.
国王娶这穷为后。
Ho, there. Who might you be, fair maid?
您好呀。敢问芳名?
In the wake of a tragedy, a daughter was saved.
一场悲剧过后,获救了。
Wish that I had a girl worth fighting for.
希望我有自己心爱的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释