Employees enjoy the kudos that the job brings as much as the financial rewards.
雇员喜欢工作带来的荣誉如同喜欢金钱上的回报。
I bought a secondhand chair which is as good as new.
我买了一把二手货椅子,它如同新的一样。
God offered Abraham a posterity like the stars of heaven.
上帝给予亚伯拉罕的子孙如同天上的星星那么多。
Extra Fine, Technical High Loft Shearling Fleece in POLAR BEAR WHITE.
使用白如同直实北极熊毛的高级长毛绒面料。
Like Solfege it can be used as a "fixed do" or "movable do" nomenclature.
如同视唱练习可以使用“固定唱名”或者“首调唱名”方法。
Yet Golding needed her as desperately as he needed Monteith.
尽管如此,戈尔丁如同需要蒙塔斯一样需要他的这位妻子。
Politics just like a people, could be complicator, contradictor, dualist.
政治如同一个人,本身就是循环、矛盾、、斗争。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她的蓝灰的衣裙冒失地卷在,在背后如同鸠尾。
The xeme leads a zigzag but athrill way just like that the beloveds will meet.
北极鸥踏上了曲折但充满激情的道路,如同恋人们所要面对的一样。
The friary seemed to have been fortified in such a way as to resemble a fortress.
修道院似乎被强化如同堡垒一样。
Shemsen breached like a shark-chased dolphin and gulped air like a drowning lubber.
舍姆森像被鲨鱼追逐着的海豚般跃出水面,如同溺水的陆地人一样吞咽着空气。
Our dear Pchy,you are just like gayer melody,resounding in our life.
我们的小P,大家的小P,你就如同快乐的音符,回响在我们大家的生活里。
The professional logo designer works from scratch, the way a patissier creates his ultimate signature mille-feuille.
专业的标志设计师工作时从无到有,如同做糕点的方式。
As a shepherd delouses his cloak, he shall delouse the land of Egypt and depart victorious.
必来收取埃及地,如同牧人收取自己的外衣;最后安然离去。
Just like the long march for China rise from a semicolony upto a modern Independent country.
圣火的征程如同由半殖民地进入到独立国家的崛起征程。
As in the incompressible flow, the Field and Matter Bicharacteristics of Vortex also have been demonstrated.
如同不可压流动,在可压缩流动中旋涡同样具有场与物质两重特征。
The policemen who patrolled the big city slum area that summer were sitting on a volcano.
那年夏天, 在城市大贫民区巡逻的警察如同置身于火山口上。
The rivers and brooks reticulated the broad plains of the valley, as thickly as veins in marble.
在这山谷的广大平原上河流织成了网状, 密密麻麻如同大理石上的纹。
Yeah, go outtalk to people, treat yourself like a queen, spend money, whatever, to make yourself feel good.
出去找人谈一谈,对待自己如同皇后般,去花一点钱、做任何让你觉得好受一点的事。
However, there only remain the dead night as well as the calm wind.I open the fan,hoping to get narcotization in the zephyr.
我打开风扇,希望在徐风中麻醉,和风吹拂残发,残发凌乱地磨在脸上,如同此刻的心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And the verse falls to the soul like dew to the pasture.
诗句滑落灵魂,如露珠跌向牧场。
He then greeted death as an old friend.
他然后如去见老朋友一样迎接死神。
Muscular tails strike with the power of sledgehammers.
强壮的尾巴一击如重锤。
And it was as if it was daytime in the middle of the night.
午夜被照得如白昼。
It's as if the trees breathe out clouds.
如树木在呼出云。
It came from out of the blue.
这如晴天霹雳。
It's rather similar if you like, to a knight putting on his armor.
如让骑士穿盔甲。
UNIDENTIFIED FEMALE: COVID-19 has been a whirlwind.
冠状病毒就如猛兽。
Love can control us as much as force or the law ever could.
以爱之名就如以法之束一样。
It's like you're staring into the Sun.
就如注视着太阳一般。
The stories are as old as time itself.
故事如时间本身一样古老。
Designing a room is very similar to designing a collection.
设计房间就如设计藏品。
The hands that lay upon the blanket could have belonged to a skeleton.
露在毯子外的手如骷髅。
These guys are sailing into a horror movie.
这些人如驶入一部恐怖片。
The meaning of the holiday is right there in the name.
这个节日的意义就如其名。
The fire burned like a Judgement Day fire.
炉火燃烧得如末日审判的火焰一般。
It'll be like Club Med compared to the boonies.
那里和野区相比就如地中海俱乐部。
We are alive, but we hardly exist any longer.
们还活着,但已如行尸走肉。
The progress of liberty is like the progress of the stream.
自由的前进如河流的前进。
His candor seemed like a breath of fresh air.
他的坦率如一股清新的空气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释