However, there were two disagreements among some Asian and European participants at the colloquium.
然而,亚洲和欧洲表在两方面见分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The mischief, in other words, can cut both ways.
换言之,这种干扰可以在两方面都起作用。
To the extent that they bind us, they obligate in two ways.
从约束程度看,其强制性体现在两方面。
Tax policy should be changed in two ways.
税收政策应该在两方面做出改变。
When you need something to match it has to work equally on both sides.
当你需要某些事物达到平衡时,它必须在两方面有同等作用。
However, here we have an example where you see this working in two ways.
但在这里我们有一个例子,从中你可以看到它在两方面的作用。
They become stronger in both the psychological and physical aspects of their being.
他们在身心两方面同时得到成长。
Okay. I'll do some work on those two areas as well.
好的,我会在这两方面做工作。
The southern army needed men and supplies. There was little hope of getting enough of either to win.
南方军队需要人手和物资,几乎在两方面都没有获得赢得战争所需的充足补给。
On both those fronts right now, the U.S. is doing well.
目前,在这两方面,美国都做得很好。
I wanted to do my best in both, so I was pretty stressed out.
我想在这两方面都做到最好,所以我压力很大。
Decisions are often made in the face of inflamed public opinion on both sides of the debate.
检察官们往往要在辩论两方面的公众观点都很激烈的情况下做出抉择。
You can have a coffee that smells incredibly strong and smells fantastic that would score high on both fronts.
你可以喝一杯闻起来很浓很香的咖啡,在这两方面都能得分很高。
Frida would go on to emulate them in both style and as a confessional.
弗里达将继续在风格和自白两方面模仿他们。
This helps investigators trace funds and understand hacking methods-and they are getting better at doing both.
这有助于调查人员追踪资金和了解黑客的方法——他们在这两方面都做得越来越好。
Match here means to work equally on both sides.
" Match" 在这里是指两方面同等作用。
To draw in the sand is a balance between a mental game and a physical.
在沙滩上作画是在精神和身体两方面保持平衡。
If we fail on either half, we have failed to be sustainable.
如果我们在这两方面都失败了,我们就无法实现可持续发展。
It's just amazing how little is being done to help on either of these fronts.
令人惊奇的是, 在这两方面的任何一个方面都做得很少。
This first scene is indicative of the way the book bounces between the political and personal over an ever-widening canvas.
书的第一节也暗示了在一个前所未有的宏大背景下,情节同时在政治和个人两方面展开。
But an exhaustive survey of the tanagers, a family of songbirds from Central and South America, shows no sign of a tradeoff.
但是对来自中美洲和南美洲黄莺家族的唐纳雀进行的一份详细的调查表明,这种鸟类在这两方面表现都很出色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释