The peddler bawled his wares in the street.
小街上叫卖货物。
Peddlers cried their wares in the streets.
小们沿街叫卖货物。
A newsboy was screaming an extra.
童正尖声叫卖号外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Companies peddle security advice and software, often with a hefty price tag.
各公司纷纷叫卖安全建议和软件,通常要价不菲。
Carrying her basket of flowers, she went from one table to another.
她提着花篮,沿桌叫卖。
He shouted to people to get them while they were hot.
他向人们叫卖热喷喷香肠。
Making nature peddle ice cream, that was just wrong.
让大自然来叫卖冰淇淋,根本就是错。
And I do mean crap, not like this quality processed sugar I am peddling today.
真正垃圾跟今天我在这叫卖高品质糖果没法。
" Pawpsicles! Get your pawpsicles! " barked Nick.
“爪爪冰棍!来买爪爪冰棍!”尼克大声叫卖道。
" Hot logs! " called a vendor." Hot logs for sale! "
“材!”一名小贩叫卖道,“材便宜卖了嘞!”
Most of the new stations will lack them, making it hard to sell advertising.
下,多数新闻媒体都缺乏这一优势,这让媒体广告很难叫卖。
Fleet Street was choked with red-headed folk, and Pope's Court looked like a coster's orange barrow.
舰队街挤满了红头发人群,主教院看上去就象叫卖水果小贩放满广柑手推车。
A hawker is a person who sells food or goods and advertises by shouting at people walking by on the street.
小贩是指在街上叫卖食物或商品并通过向行人吆喝来宣传商贩。
The beggar will be calling out to the restaurant at lunchtime .
乞丐将在午餐时间到餐厅叫卖。
So Holmes disappeared from the screen for three years, while Denis Conan Doyle basically hawked it round all the studios.
因此福尔摩斯从银幕上消失了三年久,在此期间,丹尼斯·柯南·道尔拿着版权在所有公司叫卖了一遍。
But then he also did some other things that summer, he hustled.
但他还做了别事情,他也叫卖东西。
Mrs. Merriwether and her baking and Rene driving the pie wagon. And Hugh Elsing cutting and peddling firewood and Tommy contracting.
梅里韦瑟太太做馅饼生意,雷内叫卖馅饼,休·埃尔辛卖劈柴,托米搞承包,就是如此。
They really hawk, but we just walk because we have no time.
他们确实在叫卖,但我们只是步行,因为我们没有时间。
Looks like it's back to selling cakes one car at a time.
看来我们还是得用老方法慢慢" 叫卖" 小蛋糕了。
It is not hard to imagine a young boy going through a train calling, " Papers - books - buy a book."
一个男孩在车厢里叫卖“报纸,书籍,买一本书吧。”
After Wu Song'a departure Wu the Elder resumed his job of hawking cakes on the street.
武松走后,吴老又继续在街上叫卖糕点工作。
She wore a dripping, tattered overcoat and shuffled along slowly. " Flowers, monsieur? Only one franc." No one bought any.
她浑身湿透,衣衫褴褛,脚穿一双水淋淋破鞋,手里提着花篮,沿桌叫卖。 “买花吗,先生?一束才一个法郎哩。”谁也没有答理她。
Meanwhile Wu the Elder had been sent off by his wife to hawk the cakes on streets.
与此同时,吴老爷子被妻子打发去街上叫卖糕点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释