It was established by synoecism early in the Archaic period.
它是在古风时代初“统一”运动确立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And what was being reborn was classical antiquity.
而获得重生的就是经典的古风古迹。
I noticed these things are back in fashion.
我注意流行复古风。
I love the throwback to the '60s.
我超六十年代复古风。
This is my sort of seventies, revival style moment.
这是我 70 年代的复古风穿搭。
Want to get that retro 90s aesthetic from " Full House" ?
想渲染一个 90 年代《欢乐满屋》复古风?
Something isn't old anymore. No, no, no, it is " vintage" . Vintage.
西不再是旧的了,不,不,不,它是“复古风”。
They should've used " among, " right? Or " amongst, " if they were feeling whimsically archaic.
它们应该用三足鼎立,对不对? 或者鼎分三足,如果他们想带点古风古韵。
During what's called the late Archaic period, South Americans formed permanent communities with complex architecture, religion and agriculture.
古风晚期,南美展了建筑业,宗教和农业,建立了稳定的社区。
What is your style? I'm in the funky retro style.
你的风格是什么 我穿的是时髦的复古风。
(archaic)a saddle-horse for ordinary riding 39.
palfrey: (古风的)普通骑乘用的鞍马 39。
The event, including ancient dancing and singing, was held by two traditional culture clubs - Han Fu and Huayue - as was seen by lots of students.
此次活动包括古风歌舞,由汉服和华乐两个传统文化社团主办,很多学生都看了。
The softness and mildness of spring harmonise with Venice, just as the glaring sun of summer suits the magnificence of Genoa, and as the gold and purple of autumn suits the grand antiquity of Rome.
春天的柔美与威尼斯相得益彰,正如夏日的骄阳与热那亚的壮丽相得益彰,秋天的金紫与罗马的宏伟古风相得益彰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释