She retorted upon him, saying he was to blame.
她, 不好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Saudis retort that Mr Khashoggi left the building of his own accord.
沙特人反驳哈苏吉是自愿离开大楼的。
" And Harry said it last night, " retorted Ron.
“哈晚上得对,”罗恩反驳。
A bunged-up system needed a jolt, they retorted.
他们反驳,一个阻塞的系统需要敲击。
She clapped back by telling him he was the worst driver in the world.
她反驳他是世界上最糟糕的司机。
" Why, he doesn't sell anything, " objected her neighbour.
" 他并不卖货呀!" 她旁边的人反驳。
Manufacturing enthusiasts will no doubt counter that jobs in the sector are much better today.
制造业爱好者无疑会反驳,该行业的工作如今要好很多。
He later disputed that he was even on the land owned by the family.
后来,他甚至反驳,他并没有住在该家族所有的土地范围内。
Some at the conference countered that these illiberals might have just not done their homework.
这次会议上的一些人反驳,这些非自由主义者可只是没有做足功课。
Mr Trump retorted that if it wasn't for him, they wouldn't even be discussing illeagal immigration.
特朗普反驳,如果不是因为他自己,其他竞选者甚至不会讨论非法移民问题。
" But lessons, " she replied, " are only of use when followed up" .
" 不过钢琴课一上," 她反驳," 绝不,否则就是白学了。"
" I am afraid you don't quite see the moral of the story, " remarked the Linnet.
" 我恐怕你还没有弄明白这故事的教义," 朱顶雀反驳。
When she said his sponge cake wasn't nice, he clapped back and said she made bad cups of tea.
当她他的海绵蛋糕不好吃时,他反驳她做的茶不好。
In response, Socrates countered that a man should not worry about public opinion, but only be guided wisdom.
对此,苏格拉底反驳,人不应该担心公众舆论,而只应该以智慧为指导。
" How so" ? replied the clerk. " It is done at Paris" .
" 有什么不合适?" 实习生反驳, " 在巴黎都是这样!"
Some people refute this and say the cat was just useless.
有人反驳这只猫没用。
Bournisien interrupted him, replying testily that it was none the less necessary to pray.
布尼贤打他的话,用粗暴的声音反驳,那更少不了祈祷。
Secondly, the writer contends that... The article notes... The lecturer, however, rebuts this... He elaborates on this by mentioning that.
其次,作者认为...... 文章指出...... 然而,演讲者反驳...... 他通过提到......来详细明这一点。
And, they countered that no negative effects of bilingual education have been found.
而且,他们反驳, 没有发现双语教育的负面影响。
Youngsters retort that the precursor to Article 490 was introduced by France in 1953, near the end of the colonial era.
年轻人反驳,第490条的前身是1953年法国在殖民时代末期引入的。
Palestinians counter by saying that the wall was built with the pretense of security.
巴勒斯坦人反驳,修建隔离墙 打着安全的幌子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释