有奖纠错
| 划词

The text is not to be trifled with.

不应被轻视。

评价该例句:好评差评指正

It was edited from the original text.

这是根据编辑的。

评价该例句:好评差评指正

This is a translation; the original is in French.

这是译, 是法

评价该例句:好评差评指正

The text was corrupted by careless copyists.

粗心而有讹误。

评价该例句:好评差评指正

The original text has been modified so radically that it is barely recognizable.

改动得此彻底,几乎面目全

评价该例句:好评差评指正

The actor, striking an attitude, began to quote Shakespeare.

这位演装腔作势地开始引用莎士比亚的

评价该例句:好评差评指正

The text runs thus.

此。

评价该例句:好评差评指正

Typesetting: Show your translation in clear paragraph – with a blank line between 2 paragraphs, and underline or overstriking words according to the source document.

明确你的译的分段——两个段落之间用空格隔开(改为“将你的译以清晰的段落形式展示——2段译中间空开一行”),根据给重点词汇加粗或加下划线。

评价该例句:好评差评指正

Nida's theory of “Behaviouristic Views”, we have to creat a equivalence of response in the readers as that of the original text creat in the native readers.

根据奈达的“读者效应论”,一问需要在读者中产生在读者中一样的效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botheration, bothered, bothersome, both-handed, bothie, Bothnia, bothrenchyma, bothridium, bothriocephaliasis, Bothriocephalus,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

牛津大学:雅思外教课

Here is the original text, with the phrasal verbs.

有短语动词的原文

评价该例句:好评差评指正
圣经(原版)

15 You judge by human standards; I pass judgment on no one.

15 你外貌〔原文作凭肉身〕判断人.我却不判断人。

评价该例句:好评差评指正
雅思口语小妙招

Check your answer with the original text.

对照原文检查你的答案。

评价该例句:好评差评指正
少儿畅学课堂

Finally, commas are used to separate quotations from the rest of a sentence.

最后呢,逗号可用来把引用的话和原文分开。

评价该例句:好评差评指正
福阅读备考指南

Strategy number four asks you to substitute remaining answer choices in the sentence.

策略四要求你把选项里的词放进原文里。

评价该例句:好评差评指正
赖世雄进阶英语词汇3500

I quoted the whole text of Lincoln's Gettysburg Address in my term paper.

我在期末报告引用了整篇林肯的盖茨堡演说词原文

评价该例句:好评差评指正
ETS官方福教程

It should restate the most important information in a simpler way.

该选项一种简化的方式对原文句子中最重要的信息进行了重述。

评价该例句:好评差评指正
精选英语短文

Write the meanings of the words you don't know on top or below the original text.

将不熟悉的单词含义写在原文上方或下方。

评价该例句:好评差评指正
雅思口语小妙招

Again, you've got the audio; you've got the cue card; and you've got the whole transcript.

这里有音频;有提示卡;还有完整的音频原文

评价该例句:好评差评指正
雅思口语小妙招

Here for part two, useful phrases and the transcript.

下面第二部分,实用短语和音频原文

评价该例句:好评差评指正
名人演讲综合

In time, they begin to paraphrase what is said, making stylistic adjustments as they go.

隔一段时间后,他讲出原文大意,并针对用词做出些微调调整。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特精彩瞬间

Despite translators’ best efforts to remain true to the text some things still were lost in translation.

虽然译者已经尽力对原文保持忠实,但翻译的时候还牺牲掉一些。

评价该例句:好评差评指正
04 Numbers 配乐圣经剧场版-NIV

Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the officials who were with him.

巴勒宰了(原文作" 献" )牛羊,送给巴兰和陪伴的使臣。

评价该例句:好评差评指正
ETS官方福教程

Here's an example of a sentence simplification question from a passage about meteorite impacts and dinosaur extinction.

下面一个句子简化题的例子,原文关于陨石撞击和恐龙灭绝的。

评价该例句:好评差评指正
圣经(原版)

4 " Dear woman, why do you involve me? " Jesus replied. " My time has not yet come."

4 耶稣说、母亲、〔原文作妇人〕我与你有甚么相干。我的时候还没有到。

评价该例句:好评差评指正
ETS官方福教程

The answer to a Detail question will always be explicitly stated in the listening conversation or lecture.

细节题的正确答案都可在听力原文中明确听到。

评价该例句:好评差评指正
yoyo的日常

Please translate the original text into English according to the content of the original text.

请根据原文内容将原文翻译成英文。

评价该例句:好评差评指正
ETS官方福教程

Again, a detail question will always be a fact that is directly stated in the listening passage.

再强调一遍,细节题的答案在听力原文中明确提到过的事实。

评价该例句:好评差评指正
度假旅游城市指南(视频版)

In the late 18th Century, just after the French Revolution, infamous military commander Napoleon Bonaparte seized power.

在18世纪末,就在法国大革命之后,“恶名昭著”(此处根据视频原文翻译而来)的军事指挥官拿破仑·波拿马夺权。

评价该例句:好评差评指正
04 Numbers 配乐圣经剧场版-NIV

" Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people" .

" 你要在米甸人身上报色列人的仇,后来要归到你列祖(原文作" 本民" )那里。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bothwell, bothy, boticin, Botnet, boto, botox, bo-tree, botryogen, botryoid, botryoidal,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接