The chair sternly rebuked the audience for their laughter.
主席厉声斥责听众哄笑。
He spat out angry words at his tormentors.
他厉声地折磨他的人。
MANAGING a crisis as complex as this one has so far called for nuance and pragmatism rather than stridency and principle.
目前为止,对这场如此复杂的危的是细致入微和脚踏实地,而非厉声尖叫和固守原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" My name is Dirk! " the man snapped.
“我叫德克! ”那人厉声。
He snorts at the cat, in an attempt to change the subject.
他厉声教训猫,试着转移话题。
" Malfoy, be quiet and pay attention! " barked Professor McGonagall.
“马尔福,安静听讲!”麦格教授厉声。
" I won the magic spell, " the knight snapped.
“我赢得了魔法咒语。”骑士厉声。
" Hold your tongue, John, " his father rapped out.
" 闭嘴,约翰。" 爸爸厉声地。
“You keep your mouth closed while you’re eating! ” Mrs. Weasley snapped.
“吃话!”韦斯莱夫人厉声。
“—for raising everyone's morale! ” snapped Scrimgeour.
“——为了提高大家士气!”斯克林杰厉声道。
" Out, " he said sharply. " Get out! "
“出去。”他厉声吼道,“滚出去!”
" It was Malfoy's fault! " snapped Dean Thomas.
“是马尔福错! ”迪安托马斯厉声。
But when I speak they tell me, “Sit down! ”
而当我开口 他们却厉声命令我 “坐下!”
“Well, what are you all waiting for? ” she barked.
“好了,你们大家还等什么?”她厉声道。
" What do you think happened? " he snapped.
" 那你以为发生了什么?" 他厉声喝问。
" You will be the royal wizard one day, " Dirk snapped.
“总有一天你会成为皇家巫师。”德克厉声。
“What? ” snapped Hermione, picking up the exam schedule and examining it.
“什么?”赫敏厉声,拿起那张间表来仔细察看。
" Wukong" ! snapped the Tang Monk. " You're scaring him" !
悟空!" 唐僧厉声," 你吓坏他了!"
" If you don't want to tell us, don't, " snapped Ron.
“是你想告诉我们,那就别。”罗恩厉声。
" Get back into your chair! " said Holmes sternly.
" 坐到你椅子上去!" 福尔摩斯厉声。
" Ember! " scolded Cinder." I'm doing a reading! "
“小焰!”灯花厉声呵斥道,“我正在解读呢!”
" Like what? " Harry spat, fists still clenched.
“什么问题?”哈利厉声问道,拳头仍然攥得紧紧。
" On holiday in Majorca, " snapped Aunt Petunia.
“上马约卡岛度假去了。”她厉声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释