One's opinion tends to differ in accordance with one's standpoint.
同的立场势必同的见解。
You're heading for an accident if you drink and drive.
如果你酒后开,势必会发生祸。
Those born to the purple are destined to live in the public eye.
那些出的人们的一言一行势必要受到公众的注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And striving hard for big things is bound to lead you to painful falls.
对大事情的强求,势必会把你引向痛苦的失败的。
This is not an easy fight, but it's worth trying to do this.
这势必是一场恶战,但是是值得的。
I think it's going to be a fairly restless night for me as well.
今晚势必是个不眠之夜。
There is much competition to make such a claim.
这样说势必经过一番竞争。
And yet such a death was sure to overtake him if he persisted.
,此下去,势必要得到这样的结。
Political assassins are only too glad to do their work and to fly.
因为在政治暗杀中,凶手一经得手,势必立即逃走。
Many of the jobs are, of necessity, temporary.
【necessity】有许多工作岗位势必是临时性的。
Trump will hear more public criticism for these moves than Xi will.
这些举措给特朗普带来的民众批评之声势必盖过给习带来的批评之声。
Once people start traveling again, the risk of infection will surge.
一旦人们(结束隔离)开始四处走动,感染的风险势必还会激增。
You just stick that up and that's just going to completely slow it right down.
你保持自己直立的姿势,那翼龙的速度势必会慢下来。
And as captain and first mate, we will be expected to give an account of what happened.
身为船和大副 我们势必要说明来龙去脉。
By now, the world is familiar with the physical threat of COVID-19.
时至今日,新冠肺炎对身体健康的危害大家势必已经不陌生了。
So electricity generation will have to grow even more and get cheaper to accommodate global economic development.
因此发电量必须加倍增,电费也势必下降,以迎合全球经济发展。
And with all the instability, it would appear that the Supreme Leader could use a good friend.
因为所有的不稳定, 势必会出现这位可以利用一位好朋友的最高领袖。
Like salsa, which once seemed exotic, chilli crisp is set to become a pantry staple.
就像曾经一度看起来颇有异国风味的萨尔萨酱一样,辣椒酱也势必成为食品储藏柜里的主要食材。
But if the tariffs continue, some of those costs would have to start being passed along to U.S. buyers.
但是关税继续征收,“其中一些成本势必会逐渐转嫁给美国消费者。”
But if they went on meeting every day, their relationship must develop: he could not stop himself.
但是他们继续保持天天见面,他们的关系势必会继续发展:他无法阻止自己。
Yet the president has failed to please all as he juggles the demands of his party and people.
但是,当布哈里总统将自己的政党和选民的需求玩弄于鼓掌之中的时候,他势必难以取悦所有人。
But a show that pushes boundaries and presents the country's leaders in a less-than-positive light is bound to spark criticism.
但一个大打擦边球以一种消极的方式呈现国家的领导人的电视节目秀势必引发批评。
It would also allow older coal plants to remain in operation longer and result in an increase of particulate matter.
但该规定允许老旧的燃煤电厂继续运营,势必增加空气中颗粒物的含量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释