The new president spent the first year undoing the work of his predecessor.
新统用了时间来收拾前任统留下摊子。
As the president of France and former EU presidency, facing such malevolent act conduced by both the Russians and the Americans, I consider this issue very incomprehensive.
对俄美之间如此恶劣行径,作为法统及前任欧盟轮值主席,我很不理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The previous president was ousted in October.
前任总统已于10月被罢黜。
He was personally tapped by the previous president for the job.
前任总统亲自任命担任这一职务。
He has refused the military bodyguards used by past presidents.
前任总统配备的随身保镖。
The former president died of cancer last week.
前任总统于上星期因癌症过世。
I have cut more spending than my predecessors did.
与前任总统相比,我削减更多开支。
Joe Biden wants to revive the agreement, which his predecessor ditched three years ago.
乔·拜登希望恢复前任总统三年前放的这项协议。
Many past presidents have brought their dogs or other popular pets to the White House.
许多前任总统都将们的狗或其它宠物带到白宫。
No previous president has been tried by the senate after leaving office.
没有任何一位前任总统在卸任后受到参议院的审判。
Joining them were the three former presidents in a sign of unity.
与们一起的是3位前任总统,这展结。
Prosecutors in Peru are investigating both the incumbent president and her predecessor for alleged money laundering.
秘鲁检察官正在调查现任总统及其前任总统涉嫌洗钱。
Some legal experts say it's unconstitutional to convict a former president who's already left office.
一些法律专家表,给已经卸任的前任总统定罪是违反宪法的。
Mr Biden is, for example, therefore likely to retain some of his predecessors' tariffs.
例如,拜登可能会保留前任总统特朗普定下的一些关税。
This is the first time in U.S. history that a current or former president has been criminally charged.
这是美国史上首次有现任或前任总统受到刑事指控。
Many around Mr. Trump believe he will, too.
特朗普身边的许多人也都相信也会重蹈前任总统们的覆辙。
But that it was up to the Senate to decide whether his predecessor should be found guilty.
但是前任总统是否应该被判有罪要由参议院来决定。
It was the first time a current or former U.S. president has been criminally charged.
这是包括美国现任或前任总统在内的第一次对美国总统提出的刑事指控。
Brazil's president is still not conceding the election he lost to his leftist rival, the former president.
巴西现总统仍不承认其在选举中输给左翼前任总统。
They're also calling for the release from custody of her deposed left wing predecessor Pedro Castillo.
们还呼吁释放被罢免的左翼前任总统佩德罗·卡斯蒂略。
Can Donald Trump accept a defeat, even one he can blame on his predecessors?
唐纳德·特朗普能接受接受失败吗,即便能将这一切都推到前任总统们身上?
But unlike his predecessors, Donald Trump is facing calls from local community leaders and politicians to stay away.
但与前任总统不同的是,当地社区领袖和政界人士反对唐纳德·特朗普的访问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释