A cool breeze brushed his face, ruffling his hair.
一阵凉风迎面拂来, 吹的头。
Owen seated his guests in the draughty baronial hall.
欧文的客人坐在凉风习习的豪华大厅里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The cool air of the twilight was scented with sweetbrier.
暮色里凉风袭人,暗香浮动。
Harry received a heavy blow on the back of the legs.
哈利感觉背后阵凉风。
It was a cool and pleasant evening.
凉风送爽,夏季的傍晚心旷神怡。
There, his black robes rippling in a cold breeze, stood Severus Snape.
西弗勒斯斯内在眼前,黑袍子在凉风中抖动着。
Catch the sea breeze at Kemah Boardwalk which serves up the simple pleasures of yesteryear.
走在凯马木板人行区上享受凉风,感受过去单纯美好的时光。
Harry spun around. There, his black robes rippling in a cold breeze, stood Severus Snape.
哈利身,西弗勒斯斯内在眼前,黑袍子在凉风中抖动着。
My cold is not so bad as all that...the cool night air will do me good.
我的感冒并不那么重… 夜晚的凉风对我倒有好处。
Every second he breathed, the smell of the grass, the cool air on his face, was so precious
他呼吸的钟,青草的芳香,凉风拂过面颊的感觉,都是那么宝贵。
A cool breeze was wafted through the air.
股凉风从空气中吹过。
Like a gentle breeze on a summer day.
像夏日的缕凉风。
It's a little brisk out tonight, huh?
今晚有点凉风飕飕哦 是吧?
A cool breeze rises, and a hint of autumn arrives as promised.
阵凉风吹起, 丝秋意如期而至。
No, because you're in such a breezy place.
不,因为你在这样个凉风习习的地方。
The electric fan next to me is whirring and shaking its head, blowing a cool breeze.
旁边的电风扇呼呼地摇着头, 吹着凉风。
" My cold is not so bad as all that...the cool night air will do me good. I am a flower."
“我的感冒并不那么重… … 夜晚的凉风对我倒有好处。我是朵花。”
In summer, we often sit out to feel the cool wind because it gets hot inside the apartment.
夏天,我们经常坐在外面感受凉风,因为公寓内很热。
Before air-conditioning, people had to leave their windows open in the summer to let in cool breezes.
在没有空调之前,人们在夏天必须打开窗户以让凉风吹进来。
Standing in their usual corner of the cool and breezy courtyard, Harry told her every detail of the dream he could remember.
在凉风拂面的院子里他们常待的角落,哈利对她讲了他能记得的个细节。
In the eighteen sixties and seventies, Chicago was advertised as an ideal place to visit in the summer because of this cool wind.
在十九世纪六七十年代,芝加哥曾宣扬其清爽的凉风是夏日避暑的理想场所。
Thursday, the thirty-first of August, was one of a series of days during which snug houses were stifling, and when cool draughts were treats.
八月三十日星期四,是段日子中的天,这时候,舒适的小屋闷热窒息起来,阵阵凉风是种享受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释