He was balanced on a knife-edge between life and death.
他处于生死。
The team snatched victory from the jaws of defeat.
这个队紧反败为胜。
The assassination of the president brought matters to a head.
总统遭暗杀使事态到了严重。
He remembered in the nick of time that his passport was in his coat pocket.
最后他想起来护照外套口袋里。
Our marriage was at a watershed.
我们的婚姻到了一个转折。
As mentioned earlier, telepathy is most likely to kick in under circumstances of emergency.
正如前面提到的,心灵感应要危才会出现。
She was always threatening to leave him, but when it came to the crunch she didn’t have the courage.
她总是威胁说要离开他,是一到紧要却又没有勇气了。
But Wakefield used his trademark knuckleball to set up a sneaky fastball, ducking and weaving the New York bats in tight spots.
但伟克飞尔用他的蝴蝶球搭配著诡异的直球,屡次紧要解决洋基的打者。
He’s at a crossroads in his career—either he stays in his current job and waits for promotion, or he accepts this new post in Brazil.
他的事业正处紧要,要么继续干目前的工作,等着升职,要么就接受巴西的新工作。
Our pianist had fallen ill, and then, at the eleventh hour, when we thought we’d have to cancel the performance, Jill offered to replace him.
我们的钢琴演奏者病倒了,最后,当我们以为不得不取消表演时, 吉尔表示愿意代替他演出。
A life-or-death situation can reveal whether somebody is panicky or coolheaded, whether the person is selfish or thinks about others. This also is true for a nation-state.
生死的表现展示一个人是惊惶还是沉着,自私还是有爱心,同理,对一个国野也是一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The course of history lies in the balance.
历史的发展来紧急关头。
He had been saved in the nick of time.
他在紧要关头得救了。
And that's all kind of come to a head.
现在几乎了危急关头。
It is a very, very dangerous moment for the royal family.
对皇室来说 这是危急关头。
I usually review for the test at the last minute.
我通常在最后关头才复习备考。
A presidential race that is down to the wire is very close.
了最后关头的总统竞选就接近胜利了。
Well, the last minute hijinks weren't expected.
最后关头的争吵是没有预料的。
It can save you more trouble in the end.
在最后关头它会为你省去更多的麻烦。
Never wait till the last minute to try to reserve airline tickets or hotel rooms.
千万要拖最后关头才预订机票和旅馆房间。
''When has he not delivered the goods when it really counted? ''
“哪次紧要关头他没交过货?”
Oh, never mind that, it's hours like these we must all pull together.
用在意,这种关头我们就该齐心协力。
Everyone knows what's at stake here.
大家都知道现在正是危急关头。
But, he doubts you'd fight if it came to it.
但他觉得真紧要关头你未必会拼力一搏。
Control of the U.S upper house's at stake.
美国参议院的控制权正处于紧要关头。
" The chance which now seems lost may present itself at the last moment" .
" 我们会在最后关头找失去的机会的!"
In this final act of supreme courage, John gave his life for his fellow warriors.
在最后关头,约翰牺牲了自己拯救了队友,这是何等的英勇。
" We have to save our coastline. It's a crisis."
我们必须拯救我们的海岸线。这是成败的紧要关头。
Mr. Mattis blocked the end run, according to a senior administration official.
据一位高级政府官员说,马蒂斯在最后关头阻止了他。
Especially in the final approach, Mikele must be silent and directly behind his prey.
尤其在这最后关头,米克莱必须静静地跟随着猎物。
During his excitement he fell in, getting wet as high as his shoulders.
正在紧张的关头,他掉了坑里,水都淹了肩膀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释