What she saw was just an unfeeling corpse.
她见到的只是一具觉的尸体。
I found a refreshing absence of industrial sprawl.
我发现了一处杂乱工业区踪影的、令心旷神怡的地方。
Kirov spat, his patience suddenly exhausted.
基洛夫啐了一口唾沫,一下子耐心。
The two floor openings were totally unfenced and the workers were not provided with any safety belt or fall arresting device.
个洞口当时围栏阻隔,亦给予工安吊带或防堕装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. I have nothing to do with that.
我跟此事关系。
The gloomy damp weather and her gloomy face took away my appetite.
阴沉潮湿的天气和她哭丧着的脸让我食欲。
It's gonna you know kill the romance.
你会知道这会让浪漫。
It's an unlikely pairing at first glance.
乍一看,二者似乎结盟的可能性。
But past an hour-the prospect's black.
过了一小时便希望。
He scattered them across the seas where their bodies couldn't be found.
他把他们扔到海里,他们的尸骨。
" A quest! " The knight's rage seemed to vanish instantly.
“寻找! ”骑士的怒气似乎立即。
It quickly refreshes you and stops you from feeling drowsy and groggy.
小憩会迅速让我们精神焕发,困意。
I remember trees, rivers, mountains, but not moss.
我记得树木、河流、山脉,却对苔藓印象。
I was unhappy. You're not exactly blameless in this.
我不开心 你在这事上也并不是责任。
But adaptation is possible, even for the narrowest of farms.
但即使是最狭小的农场,适应疫情也不是可能。
Lee hung on in the trenches at Petersburg after hope itself had died.
李则在希望之后仍坚持在彼得斯堡的战壕里作战。
It would be just like a movie. At first I wouldn't know what to do with her.
就像是电情节一样 刚开始我会头绪。
" - 'the prospect's black, '" Harry recited, staring, horror-struck, at the elf.
“——‘便希望’,”哈利背诵着,一边惊恐地瞪着小精灵。
My guide is Anibal Chacon, a researcher for whom the tropical forest holds no secrets.
我的向导是安尼拔·查昆热带雨林在他的眼里秘密。
When he got there, everyone had disappeared, meaning that no one was there.
当他到达那里时,人迹,也就是说没有人在那里。
Buck staggered over against the sled, exhausted, sobbing for breath, helpless.
巴克力气, 他喘着粗气, 拖着沉重的步伐靠在雪橇旁, 挣扎一下都不愿意了。
We laughed together at the idiocy and sheer impossibility of such a moment.
然后我也大笑起来。我们一起为这种白痴的,可能的行径大笑了许久。
I hadn't a lot of hope to begin with, but after so long, I had none.
开始的时候我没报多大希望,过了很久,更是希望。
Well, it's not exactly body boils and dead camels, but I understand what you're saying.
又不是真的皮肤溃烂 财物(均是约伯所遭受的灾难)但是我能理解你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释