If he is anything of a gentleman, he will pay the money.
倘若他是位真君子, 他会付这笔钱的。
What if we should fail?
倘若败了怎么办?
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若勒并未在阿尔命于一个老太婆手下,或是尤利乌·恺撒不曾被短剑刺死呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminate tax expenditures, and a big chunk of the deficit would vanish.
倘若消除税收支出,将减少大笔赤字。
You may keep the book a further week provided that no one else requires it.
倘若这本书没有其他人想借话,你以再续借一个礼拜。
And it turns out you can — if you're careful.
不过倘若你小心操作,其以。
But what would happen if there were two suns?
但倘若有两个太阳会是怎样呢?
But let's imagine that the brain has been scrubbed clean.
但设想一下 倘若我被洗脑了。
If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.
倘若你还没有找到它,请你续,不要停下脚步。
What did he mean, it was better if we weren't friends?
他究竟什么意思,倘若我们不是朋友更好?
Yet if so, perhaps renewables should be tempered elsewhere.
倘若如此,其他地区再生能源理应有所缓解。
If your sister had lived we'd have been bound by blood.
倘若你妹妹还活着 我们现在就是联姻手足。
If so the whole process would be meaningless.
倘若如此,整个过程会变得毫无意义。
If you get this letter Won't you help me out?
倘若你能收到这封信件你能否予我援助之手?
I swear if I weren't your King, you'd have hit me already.
倘若我不是国王,你现在一定要揍我了。
I don't want to be playing catch up if this thing spreads.
我不想玩追赶 倘若症状续蔓延下去。
The wonder would have been if it had not occurred.
倘若没发生话,那倒奇怪了。
If Clinton wins, she would be America's first woman president.
倘若克林顿胜出,那么她将成为美国史上首位女总统。
It should be pretty obvious if you watch a video of one of these attempts.
倘若你看过当中画面,这应该会是十分明显。
But it's a tempting mistake if you're not being careful.
但倘若你一不留神 就很容易犯这种错。
Imagine if Americans had the right to go to court, too.
想想一下,倘若美国普通市民同样拥有上诉权利会如何。
If we were base enough to desire it, it is now too late to retire from the contest.
倘若我们过于怯懦,那么要想现在退出话已经太迟了。
But if I do not take your likeness now, I may never have another opportunity.
“是,倘若我现在不了解你一下,以后就没有机会了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释