Blooming flashily, withering away swiftly.
瞬间绽放,倏忽凋零。
And let me the canakin clink, clink;And let me the canakin clink A soldier's a man;A life's but a span;Why, then, let a soldier drink.
,饮酒玎珰鸣.人岂无情,人命倏忽如烟云,聊持杯酒遣浮生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They burst into the mind, glowing with the heat of creation.
它们倏忽之间闯入脑海,散发光热。
But the tintings of Hope, on this storm-beaten earth, will melt like the snowflakes away.
历尽风雨沧桑,希望之星黯淡,是否像那雪花融尽,倏忽不知所踪?
The momentary situation ended, he passed on, and Eustacia sipped her wine without knowing what she drank.
那瞬间情形倏忽而过,他又往前走去,游苔莎抿酒,是什么味道,全然不知。
The shape of that dent lasts only a moment, and is as close as anyone gets to seeing wind.
那凹痕形状稍纵即逝,和风样倏忽不见。
As is usual with bright natures, the deity that lies ignominiously chained within an ephemeral human carcase shone out of him like a ray.
就像那些生来乐观人样,天性灵光被屈辱地具倏忽幻灭肉体之中,却又像道光线样从他身上迸射出来。
One brief spring, musical with the song of robin and mocking-bird, one summer rich in fruit and roses, one autumn of gold and crimson sped by and left their gifts at the feet of an eager, delighted child.
个短暂春天,知更鸟和嘲鸫啁啾余音缭绕;个花果繁盛夏天;个金黄色秋天——时光倏忽即逝,个如饥似渴、欣喜异常幼儿脚下,季节留下了自己最后礼物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释