Many small town mayor and city official practice cronyism.
许多小镇和大城官员有人唯亲行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
All those thousands of jobs for the boys.
几千个职位,任人唯亲。
Most sharply, corruption and cronyism have reached a new intensity.
腐败问题和任人唯亲现象非常严重,超越了以往任何时期。
The corruption, the cronyism and the way that these buildings are built.
腐败、任人唯亲和些建筑的建造方式。
And friendships have the potential to look a lot like cronyism.
而且友谊有可能看起来很像任人唯亲。
But it raises concerns over the centralization of power.
任人唯亲的做法引起了人们对中央集权的担忧。
The demotion comes less than 18 months after his controversial appointment amid claims of cronyism.
他在被降职不到18个月前,曾因任人唯亲而备受争议。
His approval dropped into the 20 percent range earlier this year because of cronyism scandals.
今初,由于任人唯亲的丑闻,他的支持率跌至20%多。
She has faced criticism for being a disconnected leader that relies on the advice of only a select few.
她面临着目无纲纪、任人唯亲的外界批判。
His recent expose accused Becciu of nepotism, including steering church funds for charity to an NGO run by his brother.
他光的信息指控贝丘任人唯亲,包括把教会的慈善基金捐给他哥哥经营的一个非政府组织。
" Cronyism" is favoritism for your friends.
“任人唯亲”是对朋友的偏袒。
That's why he's also known for his nepotism and cronyism.
就是为什么他也以裙带关系和任人唯亲而闻名。
It was a triumph of cronyism and idolization of the rich.
是任人唯亲和对富人偶像化的胜利。
Meanwhile, cronyism and poor competition policy foster unproductive giants.
与此同时,任人唯亲和糟糕的竞争政策滋生了没有生产力的巨头。
The council chief was suspended over allegations of jobs for the boys.
【job】政务委员会主席因被指责任人唯亲而遭停职。
He particularly disliked its rampant nepotism and practice of simony, the buying and selling of religious favors such as pardons from sin.
他特别反感教会任人唯亲,并买卖诸如赎罪之类圣职的猖獗行为。
As a result, many of the vehicles resemble old-school handouts, complete with oodles of waste and cronyism.
结果,许多车辆就像老式的讲义,充斥着大量的浪费和任人唯亲。
A leader must enlist and organize support from his own party, which must be ridded of bossism, cronyism, and corruption.
领导人必须争取并组织来自本党的支持,而本党必须摆脱老板主义、任人唯亲和腐败。
In an apparent bid to dismiss allegations of nepotism, Charlene Ruto has issued a statement describing her office as an entirely private entity.
为了驳斥任人唯亲的指控,夏琳·鲁托发表了一份声明,称她的办公室是一个完全私人的实体。
Thus we know that Guan Zhong and Bao Shuya were true friends; Nepotism and cronyism remain only too common, alas!
由此可知,管仲与鲍叔牙是真正的朋友;唉,裙带关系和任人唯亲仍然太普遍了!
As unqualified as Lee was, it doesn't absolve the cronyism and conflicts of interest that still run rampant in esports today.
尽管 Lee 不合格,但并不能免除当今电子竞技中仍然猖獗的任人唯亲和利益冲突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释