An independent adviser has been brought in to conciliate between the two sides involved in the conflict.
一位独立顾问被请来调停卷入冲突。
Free administrative umpirage inevitablly plays both positive and negative roles, and the negativeness is brought about by the abuses of umpirage.
政自由裁量权与其他政权一样,在其运过程,避免地会产生正反面作用,它消极作用集表现就是政自由裁量权被滥用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But neither of the country's two competing parliaments has announced support for a peace agreement.
但对立的议会未曾宣布支持和平协议。
This differs from most genes in the genome, where both the maternal and paternal copies are expressed.
正常,来自亲本的等位基因会表达,而印记基因仅表达一亲本来源的同源基因。
Activists on both sides of the issue agree that the current system needs to be fixed.
对此,持不同意见的认为现有的判决体系需要改革。
Neither side has won enough seats for a majority after Tuesday's election.
周二大选过后,所获的席位不足以构成大多数。
A full and final settlement, with justice, of all the questions disputed by the two sections.
争论的所有问题,以公正的式,最终获得全面和解。
You must decide whether, on the balance of probabilities, he committed the crime.
【probability】你们一要权衡正反面的可能性,然后再裁他是否犯罪。
We'll hear about a clash between two sides of the environmental movement.
我们将会听到环保运动之间的冲突。
A double-agent scenario, as in pharmacy benefit managers are playing both sides of the deal.
MA:一个双重代理的, 就像药房福利管理公司在交易中扮演的角色一样。
The program presented a balanced view of the two sides of the conflict.
1. 节目对冲突的提出了平衡的看法。
Those are the two parties involved.
这是涉及的。
We had a verbal agreement on a number that both sides would be happy with.
我们口头达成了协议一个满意的数目。
The two sides have been fighting over the disputed region of Nagorno-Karabakh. And there was heavy new combat today.
卡拉巴赫地区的一直在为争夺纳戈尔诺地区而争吵。今天又有了新的战斗。
Do you analyze all the data at hand exhaustively, write out pro and con lists, think logically through a problem?
你是否会详尽地分析手头所有的数据,列出正反面的意见,有逻辑地思考问题?
With both good and evil results, the distinction between book literature and speech literature is breaking down.
正反面的结果, 书本文学和言语文学之间的界限正在被打破。
And the result is an even bigger divergence in a very short space of time than happened in Germany.
结果 朝韩在更短的时间内出现了大分流,比起德国的更甚。
Americans began pouring into Panama on the way to California, which encouraged tensions between the two groups.
美国人在前往加利福尼亚的途中开始涌入巴拿马,这加剧了之间的紧张关系。
But the government and the plant's owner, Tokyo Electric Power or TEPCO, are aiming to complete the task within 30 to 40 years.
不过,日本政府及该核电厂的持有人——日本东京电力公司(TEPCO),这的目标是在不到30-40年的时间里完成这项清理任务。
If together, they can reach more than 50 percent of the seats, because they can divide up the spoils between the two of them.
如果联手,他们可以占据超过一半的席位,因为他们可以瓜分他们之间的利益。
It succeeds only when it results in a common something, such as an item of information or knowledge that two parties share.
只有当它产生共同的东西时,它才会成功,例如共享的信息或知识项。
We all have that friend that watches us watch a movie because they want us to like the same part that they like.
我们有一个朋友,那个朋友在看我们看着的电影,因为他们希望我们喜欢同样的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释