The last observation of yours has hit the nail on the head.
你后的意真是一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He hits the nail on the head.
一针见血。
To hit the nail on the head.
Frank... is very to the point. Frank...
总是一针见血。
You've got it nail on the head.
你真是一针见血。
Yeah, well, you're just hitting the nail on the head today.
你今天可真是句句一针见血啊。
Well, you may have hit the nail on the head.
好吧,你还能说得更一针见血一些的。
That hit the spot. It's like, " That was the right badgering, that."
一针见血。就像“那真是恰到好处。”
So, our expression for today is " to hit the nail on the head."
所以,我们今天的达是“一针见血”。
It's a publication not known for its hard-hitting journalism.
这份出版物并非以其一针见血的新闻工作出名。
When it comes to identifying customer needs, Mary always hits the nail on the head.
当谈到确定顾客的需求时,玛丽总是一针见血。
Danvers is a rookie. We need someone hard-hitting.
丹弗斯是新人 我们需要能一针见血的记者。
That is a very old-fashioned attitude, which in this case, seems pretty accurate.
这个想法太老套了,不过现在看来,真是一针见血。
He will hit the nail on the head, and we shall not know the shape of his hammer.
他会一针见血,我们不会知道他锤子的形状。
You hit the nail on the head when you said the government needs to change direction.
当你说政府需要改变方向时,你一针见血。
Bans and taxes can be blunt instruments, but their harshest critics can rarely suggest better methods.
禁令和税收可能不够一针见血,但对其最严厉的批评者却很少能提出更好的方法。
They complained (rightly) that it failed to take proper account of the benefits of immigration and exaggerated the costs.
他们(一针见血地)指责其未充分考虑移民的益处而夸大花费。
One trenchant backbench critic acknowledges that many Tory MPs “usually follow the prevailing pattern”.
一位后座议员兼批评家一针见血地指出, 许多托利党议员“一般都会遵循眼下流行的观点”。
" You're not by any chance writing out a new order form, are you? " said Mrs. Weasley shrewdly.
“你们该不会又在写订货单吧?”韦斯莱夫人一针见血地指出。
He had a gift for finely titrated offense-just enough to appall me but keep the conversation going.
他有巧妙的一针见血的进攻天赋——足以让人振聋发聩,但又能让谈话继续下去。
He had hit the nail on the head.
他一针见血。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释