The maenad on the right is playing a tambourine.
而像右边的女祭正演奏著小手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Be cool? You just jangled across the yard like a big country tambourine.
还冷静吗?你刚刚像个乡村大手鼓一样,沙卡沙卡地穿过了庭院。
Along with the hymns he liked to shake his tambourine, to keep the beat.
伴着圣歌,他喜欢摇着手鼓,保持节奏。
The charisma is just the tambourine part has got a vibe.
魅力只是......手鼓部分有一种氛围。
Xylophones and tambourines to foster musical ability, and a smattering of finger paints to inspire artistic creativity.
培养音乐能力的木琴和铃鼓,以及几张用于激发艺术创造力的手指画。
But then for some unknown reason, they hired a session drummer and Ringo's now on tambourine.
但是由于某种未知的原因,他雇佣了一名鼓手,林戈现手鼓。
Hope Island is connected to the mainland by bridges, from there we head inland to the beautiful tambourine mountain.
希岛通过桥梁与大陆相连,从那向内陆进发,来到美丽的铃鼓山。
And I knew we had one tambourine.
知道有一只手鼓。
CEOs don't play tambourines. Tambourines are for girlfriends.
执行长不会弹手鼓, 手鼓是给女朋友的。
The slumbering multitude became animated, the tambourines sounded, songs and cries arose; the hour of the sacrifice had come.
那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来了。人群也重新骚动起来。锣声、歌声、叫喊声又喧嚷起来。那个不幸的女人死亡的时刻就要到了。
When the babies came walking in with tambourines.
当婴儿带着手鼓走进来时。
(tambourine playing) Are you kidding me right now?
(手鼓演奏)你现开玩笑吗?
Tambourine? You know I'm the CEO, right?
铃鼓? 你知道是CEO, 对吧?
This is when they woke us up with tambourines.
这是他用手鼓叫醒的时候。
Having come to the climax, Mr. Bounderby, like an oriental dancer, put his tambourine on his head.
达到高潮后, 庞得贝先生像东方舞者一样, 将手鼓放头上。
They danced airily through the streets to the sound of tambourines.
他伴随着手鼓的声音街道上轻快地跳舞。
Musicians playing tambourines and cymbals followed at the end of the procession.
演奏手鼓和铙钹的音乐家紧随游行队伍的末尾。
Tambourines sounded and chanting began. The hour of the sacrifice had come.
手鼓响起,吟唱开始。牺牲的时刻到了。
The musicians took up a position inside, and were vigorously performing on their gongs, tam–tams, flutes, bones, tambourines, and immense drums.
大门口的吹鼓手也撤到头来了。乐队到齐,铜锣、堂锣、快板、竖笛、小铜鼓、大洋鼓都翻天覆地地吹起来了。
The discordant tones of the voices and instruments drew nearer, and now droning songs mingled with the sound of the tambourines and cymbals.
由喧嚣的人声和锣鼓声交织成的一片噪音愈来愈近。那鼓声冬冬、铙钹锵锵的鸣奏中还夹杂着单调的歌声。
Finally when Scott Russo assumed the role of shepherd and led them back through the gate, while his wife jumped on the trampoline and shook a tambourine the sheep retreated.
最后,当斯科特·拉索扮起牧羊人,带领他穿过大门时,他的妻子跳上蹦床,摇了摇铃,绵羊终于退了回去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释