At the end of the Permian period the earth's landmasses were configured into one supercontinent, Pangea, and a superocean, Panthalassa.
二叠,地球上的陆地合并成超级大洲,叫作盘古大陆,个超级大海,叫作原始大洋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Then, in 400,000,000 to 500,000,000 years the supercontinent will break apart once again.
然后,四亿到五亿年后,这个大陆将再次分裂。
In 250,000,000 years all of the continents on Earth will have fused together to form a supercontinent similar to Pangaea.
两亿五千万年后,球上所有大陆会融合一起,形成一个类似于盘古大陆大陆。
The supercontinents of Laurasia and Gondwanaland fractured, forming the lands that man would inhabit millions of years later.
劳亚和冈瓦纳两个大陆分裂后,形成了人类亿万年后居住大陆。
8 Billion Years Ago in the Statherian the supercontinent Columbia has formed.
18 亿年前,斯塔瑟纪时期,哥伦比亚大陆已经形成。
Gondwanax means " lord of Gondwana." The name suggests the Gondwana landmass in the southern area of the supercontinent Pangaea.
Gondwanax意思是“冈瓦纳之主”。这个名字表明冈瓦纳大陆位于泛大陆区。
This is Pangea, a supercontinent containing different parts of today's world.
这就是盘古大陆, 一个包含当今世界不同分大陆。
Enjoy this trip through the 1.8 billion-year-long saga of the supercontinents.
通过长达 18 亿年大陆传奇,享受这次旅行。
Its landmasses were forming a supercontinent called Pangea.
它陆正形成一个叫做盘古大陆大陆。
Meanwhile, when the next supercontinent assembles, it's more likely to heat things up.
同时,当下一个大陆聚集时,它更有可能使事情升温。
Australia was once part of the vast supercontinent of Gondwanaland...
澳大利亚曾经是冈瓦纳大陆一分。
About 650 million years ago, the next supercontinent, called Pannotia, came together.
大约 6.5 亿年前,名为 Pannotia 下一个 大陆聚集一起。
252 million years ago, between the Permian and Triassic periods, the Earth's land masses gathered together into the single supercontinent Pangaea.
52亿年前, 二叠纪和三叠纪时期之间,球上陆聚集 成 一个大盘古大陆。
Because it was around this time that the continents began to merge into single supercontinent.
因为大约这个时候,大陆 开始合并成一个单一大陆。
These spread across the supercontinent of Pangaea and died, creating coal, leading to a 100-million-year Ice Age.
它们散布盘古大陆并死去, 形成煤炭,导致了一个长达 1 亿年冰河时代。
When the Rodinia supercontinent broke up circa 750 million years ago, it left large landmasses vulnerable to weathering.
大约 7.5 亿年前, 当罗迪尼亚大陆解体时,大片大陆容易受到风化作用影响。
Most of Earth is still underwater while the first supercontinents are in the making in the depths below.
球大分区仍处于水下,而第一批大陆正下深处形成。
One of the earliest supercontinents that scientists have evidence for is called Kenorland.
科学家有证据证明最早 大陆之一被称为肯诺兰。
So to determine when a new supercontinent will emerge, we need to predict where these plates are headed.
因此, 要确定新大陆何时出现,我们需要预测这些板块走向。
And it currently predicts the next supercontinent will form 50 to 250 million years from now.
它目前预测下一个大陆将 50 到 2.5 亿年后形成。
There was no ocean to get in the way, because all of Earth's continents were stuck together in one massive supercontinent called Pangea.
当时没有海洋阻隔,因为球上所有大陆都被粘一个巨大大陆上,叫做盘古大陆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释