Boucher's paintings did not suit the austere genius of neoclassicism.
布歇合新典主肃风格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I'm Professor Boucher, and this is Civil Engineering Lab.
我是布歇教授,这堂课是土木工程学。
Hello, Professor Boucher. Please, come in, have a seat.
你好,布歇教授,请进,坐吧。
Rene Boucher said little during the brief arraignment in Bowling Green.
在博林格林,瑞内·布切尔在简短传讯中缄默不语。
Francois Boucher knew exactly what art was supposed to deliver for the nobility.
弗朗克斯∙布歇(Francois Boucher)深知艺术是如何为贵族服务。
Boucher says he agrees with Macron's plans to give more incentive to work.
鲍彻,同意马克龙激励人们工作计划。
I realized Professor Boucher was pushing me to be the best me I could be.
我意识到布歇教授是在鞭策我,让我成为最好。
Boucher allegedly tackled Paul while he was mowing his lawn, leaving him with six broken ribs.
瑞内·布切尔袭击了正在锄草保罗,并打断其六根肋骨。
These people have so many employment protections and they don't want to let anything go, says Boucher.
鲍彻,“这些人有很多就业保障,们什么都不想放弃。
Professor Boucher was part of the Army Corps of Engineers, and he built bridges all over the world.
布歇教授曾经是陆军工程兵团人,在世界各地都有建过桥。
But Boucher said to David, ''Come and see me from time to time, and I will teach you my warmth.''
“要记得常常来看望我啊”,“我要把热情传授给你”。
Through all these disfigurements, Margaret recognised John Boucher.
通过所有这些毁容, 玛格丽特认出了约翰布歇。
So Boucher slunk back again to his house.
于是布歇又偷偷溜回了房子。
'How are you, Mrs. Boucher? But very poorly, I'm afraid'.
“你好吗,布歇夫人?但很糟糕,恐怕'。
It was only John Boucher that took no notice whatever who came in and who went out.
只是约翰·布歇对谁进来谁出去都没在意。
I only wish they'd cotched Boucher, and had him up before Hamper.
我只希望们抓住了布歇, 并在汉珀之前把抓起来。
Otherwise we'll get south and spend a week wondering why we didn't see Boucher.
否则我们就到南方去, 花一个星期时间思考为什么我们没有见到布歇。
So she spoke to the woman who had taken the lead in placing Mrs. Boucher on the floor.
于是她跟带头把布歇太太放在地板上那个女人说话。
Margaret knew it all; she read it in Boucher's face, forlornly desperate and livid with rage.
玛格丽特什么都知道;她从布歇脸上看出了这一点,绝望绝望,气得脸色铁青。
'Yo've no business to go prying into what happened between Boucher and me.
“你没有资格去打听布歇和我之间发生事情。
Where Boucher made the spheres of law and liberty perfectly coincident, Mill makes them absolutely exclusive.
布歇使法律和由领域完全一致,而密尔则使它们绝对排。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释