All the way, darkness engulfs the daytime, wave sinks the boat, trivialism conquers the ardour.
一是,黑暗吞噬白昼,浪击沉轻舟,琐碎激情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Now they dipped their noble limbs in your sedgy lakes, and now they paddled the light canoe along your rocky shores.
现在,他们将高贵腿浸在属于你们莎草丛生湖里,现在他们沿着你脚下那岩石嶙峋堤摇着。
Heaven must have a use for my talent, and the light boat has already passed thousands of mountains.
天必是用我才能,早已越过千山万山。
The monkeys' cries on both banks can't stop, and the light boat has already passed through thousands of mountains.
猴子叫声停不下来,早已穿越千山万峦。
The early-afternoon sun sparkled on the water where dozens of miniature boats sailed, propelled by a crisp breeze.
晌午骄阳照在波光粼粼水面上,数十艘在和风吹拂中漂行。
The conversation continues on a punt, then on a brisk walk around the university parks, then over tea, which slips into (more) sherry, and afterwards a splendiferous “high table” dinner.
会谈随后在一叶上,大学公园快散步时继续,不经意间,茶将用尽,又悄悄喝起雪利,兴致倍增,随后就是奢华“高端”晚宴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释