He was ruled offside by the referee.
他裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In this year's edition, we'll be seeing advanced technology being employed in making offside calls.
在今年的版,我们将在执行位裁定面向看到先进的技术被使用。
And offsides requires me to do certain things.
位要求我做某些事情。
And on the other side of it, it's offsides.
另一方面,就是位。
Trying to catch up before the unsuccessful onside kick.
试图在未成功的位踢球之前赶。
If an attacking player enters the opposition's defending zone ahead of the puck, then he or she will be called offsides.
如果一名进攻球员先于球进入对手防守区域,这时候会被判位。
Here, the linesman will wear a watch, where he gets an almost immediate signal if a player is caught offside.
边线裁判将佩戴一支手表,当有球员被抓到位时,他几乎会立即收到信。
If I am further ahead than my opponent, this is called " offside" .
如果我比对手领先,这叫做“位”。
There wasn't a hint of offside? - Not a chance.
没有位的嫌疑 -绝对没有。
From the way he's holding his head, I'd say it was the offside fore.
从他抱头的方式来看,我认为这是位。
And I watch a lot of sports movies, so now I know all the football words like 'offside' and 'penalty.'
我还看了很多体育电影,所以现在我知道所有和足球有关的词,像 “offside”(位)和 “penalty”(点球)。
Here's another nasty, nasty one that's called " offside" .
这是另一个令人讨厌的,令人讨厌的,被称为“位”。
So basically, " offside" means that you have to be level, on the same playing field, with your opponent.
所以基,“位”意味着你必须保持水平,在同一个球场,与你的对手。
Argentina had many scoring opportunities in the first half, but aside from Messi's goal, three others were called back because players were ruled offsides.
阿根廷队在半场有很多进球机会,但除了梅西的进球外,还有三次进球被罚无效,因为球员被判位。
Haha. That's probably why slide tackIes and fouls are less common, and off sides more frequent in English league matches than those on the Continent.
哈哈。怪不得比起欧洲其他联赛来,英超比赛,铲球和犯规次数比较少,而位却很常见。
That will be a throw in for Brazil. Adriano has the ball and makes a long pass to Robinho, and the ref has called him offside.
这是巴西队的一个失误。Adriano 拿到了球,长传给了Robinho, 但是裁判判了他一个位。
So basically, " offside" means that you have to be level, on the same playing field, with your opponent. It's kind of confusing.
所以基, “位” 意味着你必须在同一个比赛场地与对手持平。这有点令人困惑。
A 3D animation depicting the offside will be displayed on the big screen in the stadium and, of course, on the TV screens for the viewers at home.
描绘位情况的 3D 动画将投射在体育场内的大荧幕,当然还有所有在家里观众的电视画面。
Even if my teammate kicks the ball, I get it, and I score a goal, the goal is not counted because I was " offside" .
即使我的队友踢球,我也得到了,并且我进了一个球,因为我“位”了,所以这个球不算数。
They went for the ball and nothing else: coloured cards didn't exist, nor the offside rule, nor the away goals were more important than the home ones.
他们为了那个皮球而踢,别无其它,红黄牌根不存在,没有位,客场球也并不比主场球有分量。
Reports say that this new system will cut down the time it takes VAR to make an offside call from an average of 70 seconds at the moment to around 20.
报道称这个新系统将缩短 VAR 做出位判决的时间,从目前的平均 70 秒降至约 20 秒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释