Our family fortunes are at a bit of a low ebb.
我现在有点不走运。
I was lucky that I met you here.
我在这儿见到你真走运。
You’ll be lucky to prise any money out of him!
你要是能从他那弄到钱,就算你走运!
We had a good innings in the boom after the war.
我在战后繁荣的年代, 曾经有过一个时期很走运。
They made a lucky strike.
他走运了。
I was nearly drowned last night, but was fortunate enough to be saved.
我昨天夜差一点淹死, 真走运, 有把我救了。
Every waterer praises his own water.
是狗有走运日,是有灌水时。
You can thank your lucky stars that you don't have to go to this dreary reception.
你真走运, 不用出席那死气沉沉的招待会。
Mother cried. Father held Ender tight. Peter shook his hand and said, "You lucky little pinheaded fart-eater." Valentine kissed him and left her tears on his cheek.
妈妈哭了。爸爸紧紧地抱着安德。彼得摇着他的手说:“你这个走运吃屎的蠢蛋。”华伦蒂吻着他眼泪流进他的脖子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So what a lucky break for me.
那我真走。
Saying I count my lucky stars doesn't change the meaning.
说“算自己走”并没有改变原表达(庆幸自己走)的含义。
She's lucky she only bruised it this time.
这次只是淤青算她走。
We must have gotten lucky with the wind.
当时我们一定是靠着风才走的。
You should count your lucky stars that you weren't seriously injured.
你没受重伤就算走了。
Wow! Those store clerks really got lucky.
哇!那些店员真是走。
You may Not be getting that lucky.
你可能不会这么走了。
Yay, looks like Kimberley's in for a good year.
耶,看来金伯莉今年走啦。
Luckily for him, he died before my rebellious teenage years.
他很走 我开始叛逆之前他就去世了。
No, we were lucky. We won by the skin of our teeth.
不,我们这是走,死里逃生而已。
Good things started to happen for me shortly after.
之后不久我就开始走了。
We are certainly in luck, said he. We ought to have very little trouble now.
咱们真走,问题不大了。
Hey, wet nurse, if I get lucky.
如果走 我还可以喂奶。
What an incredible stroke of luck!
我们真是太走了!
Perhaps lucky for both of us.
也许我俩都很走。
Why are they out of luck?
为什么他们不走?
Well, one cannot score every time.
不会每次都那么走。
You're lucky, I didn't torch your car.
我没有烧你的车,已经算你走了。
I worry yesterday and didn't do very well.
我昨天戴了,结果没走。
Lucky for you, I've been more than a little unemployed.
但算你走,我正在待业中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释