Don't give me that bilge!
别给那些废话!
Finally the speaker apologized with the now famous statement: “I’m talking for buncombe,” which meant, of course, for his constituents in Buncombe which was a county in his district.
最后一位表示道歉与在著名的声: “的废话, ”这意味着,当然,他的成分废话这是一个县的地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It means that you don't waste words.
简洁是指你不。
But you could say that someone is talking rubbish, or talking nonsense.
但是你可以某人在,或者在胡八道。
I would be the last person on earth, cube, to give you nonsense.
我是世界上最不可能对你的人 库珀。
" Yes, Sam, " said Grandfer Cantle, as a man too busy to waste words.
“对,萨姆,”坎特尔大爷道,他好像忙得没时间似的。
He's forever telling me I talk too much.
他是我太多。
You know, I really don't have time for this nonsense.
我真的没有时间和你这些。
No one's giving you any guff about being a stripper, are they?
没人对你当作舞女的事,什么吧?
Am I allowed to say crap, Stan?
我可以吗,斯坦?
You could say, don't get pithy with me.
你可以,别跟我。
He kinda talked crap to me about it, and.
他有点和我, 而且。
So, without further ado, let me introduce my former friend.
不多 我来介绍一下我的前好友。
You can't just say crap like that!
不能就这样啊!
All right, I'm gonna keep this real simple, people.
好了 不多了 各位。
Well, there are still some scientists who would say, hogwash.
好吧,仍然会有一些科学家会,这是。
I don't wanna be that person that talks crap and like makes you pick sides.
- 我不想成为那个并且喜欢让你选边站的人。
Okay, without further ado, let's get straight in to the story.
好了,不多,直接进入故事。
" In that sense I do feel apprehensive—I have no wish to talk nonsense" .
“从这个意义上,我确实感到担心——我不想”。
Standing around and jabbering ain't gonna get the dirt out of that ground.
你光站在那 土壤也不会自己跳出来。
So without further ado, I'd like to introduce you to Herbert.
不多,容我介绍你“赫伯特”。
So without further ado, let's do what we do.
所以,不多,让我们做我们该做的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释