Oliver filched a packet of cigarettes from a well-dressed passenger.
奥立佛从一名衣冠楚楚的上偷得一包香烟。
The tidy committee men regard them with horror,knowing that no pigeonholes can be found for them.
衣冠楚楚的委员恐怖地看着,因为知道找不一个稳妥的地方来安置。
By 2003 he was an uninsurable serial relapser famous for being pulled out of hotels or other people's homes in an addled, disheveled state.
2003年,因以迷乱颓废、衣冠不整的形象从宾馆或人的家中出来,成了一位不可信任、不断故态复萌的“名人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Improperly dressed people will be denied entrance to the restaurant.
的人得进入那家餐厅。
I made that joke about your clothes being half-off.
我还开玩笑说你。
Um... He wasn't well-dressed. He wasn't even wearing a tie.
嗯,他,甚至连领带都没系一个。
Initially he thought one should be all spruced up and formal.
他原来一直以为应该楚楚地走。
Or if you're dressed to the nines?
或者你盛装打扮、楚楚又是什么意思呢?
He was always well-dressed and smart-looking.
他总是楚楚,样子挺。
I will not have you standing in front of me in that slovenly way!
我没教过你们这样正地站在我面前的。
You're gonna have to play outside! I'm not dressed to receive!
要玩别进屋玩啊!我没法见人!
They were a little disheveled, but still determined to be there.
虽然都有点, 但仍决在那里。
Uh, uh, okay, hold on, I'm not decent! All right.
好的 稍等 我有点。好的。
Yeah, no, there's a new policy, No shoes, no shirt, no Sheldon.
,有新规,者和谢尔顿得入内。
You will mend it now! And you will never again appear in public in a similar state of undress!
现在就补,准你在人前如此。
Woman hasn't tied her robe in 20 years.Suddenly she's not decent?
20年来都没解开过睡,我一在她就啦?
When someone's wearing very formal and attractive clothes, we say they're dressed to the nines.
当一个人穿着非常正式、很引人注目的服时,我们就说他们楚楚。
When the business questions tapered off, Jobs turned the tables on the well-groomed students.
渐渐地,再有人问商业方面的问题了,乔布斯开始向这些齐的学生们提问。
Well, Sir Humphrey likes going to Foreign Embassies, with his white tie, tails, medals.
汉弗莱爵士很喜欢参加大使馆的宴会打着白领结,身穿燕尾服,胸别勋章,楚楚。
What are you talking about? ! Mindy, the guy is the devil! He's Satan in a smock!
你说的什么话啊?明蒂,那家伙是个恶魔,是个禽兽。
The brothers then came before the lords disguised as two disheveled children and began to dance and perform miracles.
然后兄弟两化装成的两个孩子,来到地府领主面前,开始跳舞和表演奇迹。
As a rule he was neat in his person, but now his clothes were in disorder. He looked suddenly bedraggled.
平时他总是穿戴得干净齐,这次却,突然给人以邋里邋遢的感觉。
An hour after, they were once more suitably attired, and with Aouda returned to the International Hotel.
一个钟头之后,他们已经恢复了洁的仪表。然后到领事馆办完签证手续,就回到了国际饭店。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释