有奖纠错
| 划词

1."The sick child moaned a little, and then fell asleep."

1."这个生稍许吟了几,就睡着了。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bowerbird, bower-birds, bowered, bowers, bowery, bowfin, bowfront, bowgrace, bowguide, bowgun,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

正音:美语发音基础教程

1.There was just a suggestion of a smile on her face.

她脸上只流露出稍许微笑。

「正音:美语发音基础教程」评价该例句:好评差评指正
一个叫欧维的男人决定去死

2.The sight of the candles eases something in her breathing.

但烛光让她稍许平静了一些。

「一个叫欧维的男人决定去死」评价该例句:好评差评指正
TED演讲(音频版) 2015年2月合集

3.But what had to be done there was slightly different.

但在那里要完成的有稍许不同。

「TED演讲(音频版) 2015年2月合集」评价该例句:好评差评指正
双语版 TED-Ed 演讲精选

4.This should give us, if nothing else, some measure of consolation.

如果别无其,这至少能给我们稍许安慰。

「双语版 TED-Ed 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
还乡

5.First she became crimson, and then the red subsided till it even partially left her lips.

先是涨得通红,然后红晕慢慢消失,直到只有两片嘴唇留下稍许色彩。

「还乡」评价该例句:好评差评指正
双语版 TED-Ed 演讲精选

6.You get a slight increase as SPF goes up, with SPF 30 blocking 97%, and 50 blocking 98%.

SPF值的升高,它的阻挡力也会稍许增加,SPF30可以阻挡97%,而SPF50则可以阻挡98%。

「双语版 TED-Ed 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

7.Elizabeth, after slightly surveying it, went to a window to enjoy its prospect.

伊丽莎白稍许看了一下,便走到窗口景。

「《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见 Pride And Prejudice 2005

8.128--If he had any compassion, he would've sprained his ankle.

要是稍许体谅我一点 但得脚踝扭了筋。

「傲慢与偏见 Pride And Prejudice 2005」评价该例句:好评差评指正
实习医生格蕾 第4季

9.It took a-- it's just more complicated than she expected, but she is almost done.

手术...手术只是比她想象的稍许复杂一些 她马上就结束了。

「实习医生格蕾 第4季」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

10.Don't keep coughing so, Kitty, for heaven's sake! Have a little compassion on my nerves. You tear them to pieces.

“别那么咳个不停,吉蒂,看老天爷份上吧!稍许体谅一下我的神经吧。你简直叫我的神经要胀裂啦。”

「傲慢与偏见(原版)」评价该例句:好评差评指正
TED演讲(视频版)双语精选

11.Like the...the metaphor I like to use, if you'd let me geek out for a moment, is the notion of a theater.

比如......我喜欢用一个比喻,让我变身极客稍许卖弄一下,就是剧场的概念。

「TED演讲(视频版)双语精选」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

12.It was a large, well-proportioned room, handsomely fitted up. Elizabeth, after slightly surveying it, went to a window to enjoy its prospect.

那是一间宽敞舒适的大屋子,布置得很精致。伊丽莎白稍许看了一下,便走到窗口景。

「傲慢与偏见(原版)」评价该例句:好评差评指正
VOA Daily Standard 2019年7月合集

13.We'll give them a little treat. It comes with camera access. You can actually view your pet in their room 24 hours a day.

我们也会稍许奖励它们一下。我们的服务还包括摄像服务,铲屎官可以24小时通过镜头观察自己的主子。

「VOA Daily Standard 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

14.A scheme of which every part promises delight, can never be successful; and general disappointment is only warded off by the defence of some little peculiar vexation.

十全十美的计划总不会成功;只有稍许带着几分苦恼,才可以大体上防止得了失望。”

「傲慢与偏见(原版)」评价该例句:好评差评指正
爱的教育

15.If we could only exchange a few words alone! Our general of twenty-two; our prince, who was intrusted to our bayonets! I have not seen him for fifteen years.

想和谈谈哩,稍许谈谈也好!二十二岁的将军!我们用了枪和剑保护过的亲王!我们的温培尔脱君!从那年以后,有十五年不见了!

「爱的教育」评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

16.Mr. Darcy related the mistake which had occasioned his intruding on Miss Bennet, and after sitting a few minutes longer without saying much to any body, went away.

达西先生把方才误闯进来遇见班纳特小姐的原委说了一遍,然后稍许坐了几分钟就走了,跟谁也没有多谈。

「《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)」评价该例句:好评差评指正
还乡

17.Only a few hairbreadths make the difference between this face and faces I have seen many times before I knew you; yet what a difference—the difference between everything and nothing at all.

它们丝毫之间稍许的不同,就使得这张脸和我在认识你以前所见过的许多面孔有差别;可这是多大的差别呀——一边是万般情意,一边是一无所有。

「还乡」评价该例句:好评差评指正
还乡

18.Sometimes his condition had been one of utter remorse, unsoftened by a single tear of pure sorrow, and then he writhed as he lay, fevered far more by thought than by physical ills.

有时,处在一种悔恨欲绝的状态,流不出一滴纯粹伤心的眼泪来使悔恨减轻稍许躺在床上,痛苦地翻来覆去,使体温升高发烧的,主要是心事,倒不是疾病。

「还乡」评价该例句:好评差评指正
On Writing Well

19.Don't say you were a bit confused and sort of tired and a little depressed and somewhat annoyed. Be confused. Be tired. Be depressed. Be annoyed. Don't hedge your prose with little timidities. Good writing is lean and confident.

不要说你有点困惑、有些疲惫、略感沮丧和稍许烦恼。要直接表达:你感到困惑、疲惫、沮丧、烦恼。不要用那些小而胆怯的词语来修饰你的文字。好的写作应当简洁而自信。机翻

「On Writing Well」评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

20.He looked surprised, displeased, alarmed; but with a moment's recollection and a returning smile, replied, that he had formerly seen him often; and after observing that he was a very gentlemanlike man, asked her how she had liked him.

顿时气急败坏,大惊失色,可是稍许镇定了一下以后,便笑嘻嘻地回答她说,以前常常见到的。说费茨威廉是个很有绅士度的人,又问她喜欢不喜欢

「《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


box number, box office, box pleat, box spring, box wrench, boxberry, boxboard, boxcar, boxcars, boxed-off,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接