Don't tell me without a doubt this dumbfound luck has all run out.
别疑地告诉我那种令目瞪口呆的运气都。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ray of moonlight lay across its staring face.
一道月光洒在那张目瞪口脸上。
But the finds that left team members speechless were the burials.
但是让团队成员目瞪口发现,是坟墓。
When, what to my wondering eyes should appear, but a miniature sleigh, and eight tiny reindeer.
这时出现令人目瞪口一幕,那是一辆小雪橇和八只小驯鹿。
It's crystal clear why staring at ground 540 feet beneath your feet could make anyone glassy-eyed.
很显然,盯着自己脚离地540英尺高会让任何人目瞪口。
There's an unusual phenomenon happening with some fish off the coast of Florida that'll make your head spin.
佛罗里达州沿海一些鱼类出现了一种会让你目瞪口异常现象。
Instead, she was the one who was left stunned.
相反,她是那个目瞪口人。
Six flabbergasted men watched him in silence for a moment.
六个目瞪口男人静静地看着他片刻。
In the end, the cynic’s interpretation and the gob-smacked critic’s interpretation have something in common.
最后,愤世嫉俗者解释和目瞪口评论家解释有一些共同之。
Julien tossed a crown to the gaping peasant who was listening to them.
于连把一顶皇冠扔给正在听他们讲话目瞪口农民。
But privacy was still the primary concern for most flabbergasted Twitter users.
但隐私仍然是大多数目瞪口 Twitter 用户最关心问题。
Yet in the midst of my stupefaction I seemed to be aware of a noise.
然而就在我目瞪口时候, 我似乎听到了某种声音。
But even Obama has used the word gobsmacked and he's no numpty.
笨蛋, 指你认为不像你这么聪明人;提线木偶, 指你认为不像你这么聪明人;爱慕, 比如用作" 我喜欢你" ;目瞪口, 指受惊吓或感到惊奇;在几年前, " 你居然喜欢那个笨蛋真是让我目瞪口" 这句话是会令人费解.
In January he would rescue his Leonardo from this stupefying twaddle.
一月份,他将把他莱昂纳多从这令人目瞪口废话中解救出来。
Madame Maxime was strolling away around the edge of the enclosure, gazing at the stunned dragons.
马克西姆夫人在围栏边缘漫步,凝视着那些目瞪口龙。
Tear gas and stun grenade were fired as bemused holidaymakers and some bays are locked on.
警方动用了催泪弹和眩晕弹,令旅游度假者目瞪口,有海湾也关闭了。
I wanted to recommend a book that completely left me stunned, " The Nightingale" by Kristin Hannah.
我想推薦一本讓我完全目瞪口書, 克里斯汀·漢娜《南丁格爾》。
Harry, following the direction of the man's eyes, beheld a spectacle that struck him dumb with terror and amazement.
哈利顺着那人目光望去,看到了一幕让他惊恐得目瞪口景象。
The tribes-people were stunned with horror.
族人惊恐目瞪口。
It dumbfounds me how the word " refugee" is considered something to be dirty, something to be ashamed of.
令我目瞪口是, “ 难民” 这个词竟然被认为是肮脏、令人羞愧。
The barman goggled and his Adam's apple flopped around like a headless chicken.
酒保目瞪口,他喉结像无头鸡一样四乱跳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释