This is an ignorant and flakey statement, even coming from Sharon Stone.
这种无知和疯癫的论,即使来自莎朗·。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or if someone's as mad as a hatter?
者有人疯疯癫癫?
The girl gave off an aura of distinct dottiness.
这姑娘身上明显地透着一种疯疯癫癫劲儿。
Nothing. He's just goofy like that. I actually hardly notice it anymore.
他都这样疯疯癫癫 我都没感觉了。
" I like him, though he is mad." said one.
“我喜欢他,虽然他疯疯癫癫。”一个狱卒说。
So if someone is behaving in a crazy way, you can say they're as mad as a hatter.
所以,如果某人行为很疯狂,你可以说他们疯疯癫癫。
And while someone from the US might say that a kooky person has “bats in the belfry, ”
但法国人用「她天花板爬满蜘蛛」形容疯疯癫癫人。
" It went haywire just as I was tying it to Errol's leg to send it to Harry."
“我把它拴到埃罗尔腿上要送给哈利时候,它就疯疯癫癫。”
You know, I cannot imagine dealing with my crazy parents alone.
我根本无法想象独自大战我那对疯癫爸妈情景。
He's gonna leave me for some...some hot, not crazy dental hygienist named Stephanie who doesn't forget his birthday.
他会抛弃我去找个...。。性感又不疯癫牙医,叫斯蒂芬妮什,少人家不会忘了他生日。
There's a strain of madness in his family.
他家族有疯癫倾向。
It's a Colombian tradition. It's only moderately insane.
那是哥伦比亚传统 只是适度疯癫而已。
Yeah, but that comes across as insanity though.
是,但那样做会显得你疯疯癫癫。
And I mean when we were giving him his oxytocin, he was growling, smacking the fence, totally insane, testosterone brain.
我们给那只狮子喷催产素时,它正在低声吼叫、猛拍围栏,完全是疯癫、被睾酮控制样子。
There’s a strain of madness in his family.
【strain】他家族有疯癫倾向。
I looked crazy, I'm not gonna even lie.
我看起来确实疯疯癫癫,我就不掩饰了。
Mueller. After we broke up, he went kind of nuts.
米勒 我们分手之后 他就疯疯癫癫。
I look insane right now, but it's gonna work out.
我现在看起来疯疯癫癫,但一切都会好起来。
Oh, nothing, he's just goofy like that, I actually, hardly notice it anymore.
You know, having to take care of his nutso mom and all.
整天得照顾一个疯癫母亲 所有事都得亲力亲为。
Are you sure? It's a big job, and the boss is kinda nutty.
你确定吗 这个工程可不小 老板还疯疯癫癫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释