The ship sank in mountainous seas.
那艘船淹没在中。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab-el-Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,海,这艘轮船在强大的机器推,仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was guilty of a great and unusual crime.
他犯了一个天罪。
You're going to war with a corporation that owns a day of the week!
你将要和一个权利天组织开战。
Naturally, everyone began to ask who could be responsible for such carnage.
自然,每个人都开始质问,是谁犯下这天罪行。
Mr.Kerry described the killing of civilians there as a crime against humanity.
克里称杀戮叙利亚平民是对人类犯下天罪行。
No, I would've said you're making a huge mistake. But an invitation would've been nice.
不会,我会说你们犯了天错,但邀请一下也算礼数做到了啊。
" But if they say that, the social media barrage will be overwhelming."
“但如果他们言明此事,特朗普就会在社交媒体上对他们发起天洪水般猛烈攻击。”
And for three days afterwards the sea was stormy. Gray clouds chased one another across the sky.
这以后我在海上航行了三天,波浪天,乌云在空中互相追逐。
I realized that we were into something that was way beyond anything we had ever had to handle before.
我意识到这次我们面对是一场我们从未应对天巨祸。
The enormous waves of December 9th were created by intense tropical cyclone activity in the Pacific.
12 月 9 日这天天巨浪是太平洋强热带气旋动一手创造。
So the military, she says, the president and the Mexicans had put their faith in has turned almost all-powerful.
她表示,军方、总统和墨西哥人曾信任官员,已经变得权势天。
Yet the good ship ploughed straight on, unretarded by wind or wave, towards the straits of Bab–el–Mandeb.
但是,尽管是狂风怒吼,海浪天,这艘轮船在强机器推动下,却仍然毫不含糊地向曼德海峡驶去。
How screwed up are we talkin' here?
到底什么天错?
The boat flew northward, carried by monstrous waves.
小船乘着天巨浪,向北飞去。
No, I would've said you're making a huge mistake.
不会 我会说你们犯了天错。
As l hung up, l realized l'd committed the cardinal sin...
挂断电话时 我明白自己犯了天罪。
I would set the world ablaze to protect our family.
只要能保住我们家族 战火天我也在所不惜。
We started off in Punta Arenas en Chile before hitting the Drake Passage, notorious for its huge swells and rough waters.
我们从智利蓬塔阿雷纳斯启程,进而到达德雷克航道,德雷克航道以其天巨浪和波涛汹涌海水而享有恶名。
" Fishing, I'd call it, in this wet, " Dywen said.
" 照我看,只怕是捉鱼去了吧,到处都是天水。" 戴文说。
" Hiroshima—oysters? What about the bomb and the misery and humanity's most heinous crime? "
“广岛——牡蛎?怎么没说原子弹呢,也没有说这里遭受灾难和人类犯下天罪行呢?”
" In the Seven Kingdoms it is considered a grave breach of hospitality to poison your guest at supper" .
" 在七王国,宴会上主人毒死宾客是天罪。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释