He wore a face alight with happiness.
他脸上喜气。
She was very listless after her illness.
后懒。
I reckon she has good reason to feel smug.
我认为得必有其缘故。
This humid heat makes you feel rather sluggish.
这种湿热天气使人感到懒。
This jubilant nationality is extremely trepid toward melancholy.
这个喜民族对忧郁似乎格外恐惧。
Bob, who had no intention of working, leaned lazily on his spade.
鲍勃不想干活,懒地倚在铁铲上。
The winner's complacent smile annoyed some people.
胜利者自得微使某些人深感厌恶。
I was pleasantly warm flogging up to the bottom of the crag.
我费力地爬到峭壁下,感觉暖。
Overjoy in my heart, I carried the three blades back to second flor.
得,我扛着三把条子,又回到二楼。
She flicked idly through a magazine.
懒地翻阅一本杂志。
She always has a sleepy expression.
总是一副懒表情。
It was hot, yet with a sweet languor about it.
天气是炎热,然而却有一种懒感觉。
He lounged in an armchair in a stance of deliberate contempt.
他懒地躺在扶手椅里,故摆出一种轻蔑架势。
She gloated over her son’s achievements.
对儿子成就感到得。
During Christmas everybody treads on air.
圣诞节期间每个人都喜气。
He was greatly elated by success.
他因获得成功而得。
Mary was bubbling with joy.
玛莉得。
The preening popinjay has now departed the scene and good riddance, say I.
那只得益鹦鹉,现在终于滚蛋了,拔了咱眼中钉,肉中刺,这就是我说。
Which the elation of liberty and the pain of exclusion were indistinguishably mingled.
既为自由而得,又因未能参加而不胜伤心,两种感情难分难解地纠集在一起。
Thomas's eyelids drowsily lifted.
托马斯懒地抬了抬眼皮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don't let it go to your head.
可别得意。
Didn't John seem a little festive to you?
你不觉得John好像气的?
" Hold out your arm, " said Voldemort lazily.
“伸出手臂。”伏地魔地说。
But Yang Yang just was't getting the message.
但并没有发现这件事。
He then returned triumphantly to the station.
就得意地回车站去。
Admit it, you've been lounging, watching YouTube for hours.
承认吧,你已经地看好几个小时的YouTube。
The weather was warm and they enjoyed walking together.
天气暖的,他们乐于一起走着。
At the same time, a lion was taking a nap in the warm sunlight.
这时,狮子在暖的阳光下打盹。
Harry's heart seemed to expand and glow at the sight.
看见他们大伙让哈利的心里暖的。
The cat is lying lazily in the sun.
这只地躺在阳光下。
Then he pushed the cart lazily along the road.
然后,地推着车沿路走着。
I try to make sense of your thousands of pages of writings.
我试着理清你笔下洒洒的许多文章。
There is a palpable spirit of love and joy in this room.
这房间里真气,欢乐祥和。
I was very happy to be in the train, and on the way south.
跳上火车,奔南而去,我心里气。
Lounging on this beach all day contents me.
整天地躺在沙滩上让我很满足。
Triumphantly, he climbed his web back into the clouds.
安纳西得意地爬上他的网,回到云端之上。
And Sun, and all things hot.
明媚的阳光 一切都暖的。
Or as hot. Or as full of lazy insolent flies.
也不会那么炎热,不会有这么多的苍蝇。
Some students, they having a great elaborate answer, but they forget to answer the question.
有些学生的回答洒洒,但他们会忘记回答问题。
Well, she wouldn't swell his conceit by complimenting him on his cleverness.
那么,她决不能奉承他的聪明,使他更加得意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释