Young Mark seems very knowledgeable and experienced for his age—definitely an old head on young shoulders.
年轻的马克似乎龄的人更有知识和经——地说, 是一个年轻而有见识的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C) It is desirable to trust in more knowledgeable peers.
C)相信更有的同龄人可取的。
I think I'm smelling a rock here, I was a pretty insightful kid.
我在嗅一块石头的照片,我个挺有的小孩。
Mary wished to say something very sensible, but knew not how.
曼丽想说几句有的话可又不知道怎么说才好。
No matter-a girl of your sense will not object to the voyages.
没关系-像你样有的女孩子不会反对次旅行的。
If you are savvy, you have a good practical understanding of something.
如果你有,那么你对于某事有现的了解。
It was good advice and we took it. After an hour's walk we reached a genuine sago palm forest.
康塞尔很有,我们就照他的意办了。
" Straight from the horse's mouth" suggests the most knowledgeable source of information.
“直接从消息来源处获得第一手信息”表明出最有的信息来源。
“It's because he's bursting to say it's really him, ” said Ron knowingly.
“因为他急于声明际上他干的。”罗恩很有地说。
So some very knowledgeable investors trusted Madoff, despite seemingly impossible returns.
因此,一些非常有的投资者相信了麦道夫,尽管他的投资回报似乎不可能的。
Not really, because I think we're at a point where teenagers are much more savvy than many adults think.
并没有,因为我认为我们现在所处的年代年轻人比很多成年人想得要有的多。
" Your mother appears to be a woman of enormous sense" .
“你的母亲似乎一个很有的女人”。
Has not my sister here more sense than my brother Brooks?
“我妹妹在里不比我弟弟布鲁克斯更有吗?
Even if you know better, you gotta let them make their own mistakes.
就算你更有 还得让他们自己去犯错。
" Ah, you're a knowin' one, " said Rosenthall, fingering his triggers.
“啊,你个有的人, ” 罗森索尔说着, 用手指扣动了扳机。
I have also consulted some sagacious and experienced observers, and, after deliberation, they concur in this view.
我也咨询过一些有有经验的观察家, 经过深思熟虑, 他们也同意个观点。
Actually, she calls teenagers savvy, meaning that they have practical knowledge of technology and a good understanding of how to use it.
事上,她说年轻人有,意思他们了解技术的用知并且明白如何使用它。
But now, even though you have become wiser and more knowledgeable, it can lift you again.
但现在,即使你变得更聪明、更有,它也能再次提升你。
But it seems that today's adolescents are savvy enough to know how to use electronic devices sensibly.
但似乎如今的青少年有足够的来了解如何合理地使用电子产品。
Let's see how much crazy she can handle.
那就让她老娘有多疯。
" Did you grasp what I'm saying? Can you grasp what I'm saying? " Did you have any insight?
“你明白我在说什么吗? 你能明白我在说什么吗? ” 你有什么吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释